Dohoda o elektronické výměně dat: překlad z němčiny

  • 21.5.2017
Překlady z/do němčiny -Právní, znalecké a ověřené překlad. Expresní kontakt: 608 666 582

Překlady z/do němčiny -Právní, znalecké a ověřené překlad. Překlady plných mocí. Překlady smluv do němčiny. Překlady vysvědčení, diplomů. Překlady rozhodnutí DPH. Překlady technické a pokročilá grafická práce v německém  jazyce. Překlady etiket a bezpečnostních listů. Expresní kontakt: 608 666 582

Technicko-právní překlad, tedy překlad z práva nesoucí nutné technické atributy pro účel definice obsahu, sdělení i principů dohody. Překlad provádí naše zkušená kolegyně/soudní tlumočník pro německý jazyk. Překlad vzniká společně s anglickou verzí příbuzného dokumentu s názvem: Dohoda o automatizované proceduře oznamování úvěru, jehož výchozí text je v jazyce anglickém..

Příkazní smlouva do němčiny: noční práce

V pondělí v podvečer jsme přijali od klienta požadavek na noční překlad příkazní smlouvy + plné moci pro účely řízení a dodání překladu do druhého dne, do 10 hodin ranních. Překladu jsme se ujali  cca ve 20 hodin a s překladem smlouvy čítající 4,2 normované strany v českém jazyce jsme počali v daný okamžik. Překlad smlouvy s plánoval na čas o 2,5 hodiny později – tedy nočního času. Klient obdržel překlad smlouvy do němčiny ve velmi expresním termínu k plné spokojenosti.  Další překlad němčiny v posledních 10 dnech můžeme dle typologií definovat následovně:

JAKÉ TYPY PŘEKLADŮ Z/DO NĚMČINY „LETÍ“ NEJVÍCE V PRAZE

  • Překlad partnerské smlouvy z němčiny do češtiny: 4 normované strany.
  • DTP (grafická práce na manuálu v pokročilém uživatelském prostředí): 3 manuálové soubory překlad z němčiny do češtiny.
  • Překlad vysvědčení při překladu do angličtiny a němčiny: Německo, Rakousko, Británie, USA, Austrálie,
  • Překlad pracovní smlouvy do němčiny: s ověřením (pro účely schvalování úvěru).
  • Ověřený překlad plné moci do němčiny: + další doklady – výpisy z rejstříku trestů, obchodní výpisy.
  • Registrace k DPH (RRD): překlad do němčiny. Překládáme na Praze 2 cca 10 do měsíce.

JAKÉ DALŠÍ PŘEKLADY Z/DO NĚMČINY ZÁKAZNÍCI OBJEDNÁVAJÍ

  • Překlad do němčiny v rámci Rozhodnutí o registraci k dani z přidané hodnoty a dalších firemních dokumentů do němčiny jsme byli vyzvání naším stálým firemním klientem (stručně nazýváno, jako: PŘEKLAD ROZHODNUTÍ).
  • Urgentní překlad úředních rozhodnutí do němčiny: neděle – Praha 1 a Praha 2.
  • V neděli jsme přijali další požadavek na překlad dokumentů v rámci němčiny, s úředním ověřením překladatele – vypracování v Praze 2 do úterý.
  • Překlady diplomu z latiny do němčiny.
  • Překlady etiket: chemický průmysl – němčina, angličtina, polština, maďarština, srbština, chorvatština: pondělí poptávka (dodání legislativních textů).

Žádáte-li překlad z němčiny (překlad s ověřením, smlouvy, chemie, technika) – kontakt na překladatele je ZDE.

Share Button