Gerichtsdeutsch II

  • 25.1.2021
Ověřené překlad němčina/Beglaubigte Übersetzungen Tschechisch Prag. Express contact: 608 666 582. Mluvíme česky/We speak english.

Ověřené překlad němčina/Beglaubigte Übersetzungen Tschechisch Prag. Express contact: +420 608 666 582. Mluvíme česky/We speak english.

 

Der Dolmetscher weist sich in der Regel mit dem Ausweis des Gerichtsdolmetschers (ST) aus und hinterlässt auf dem von ihm übersetzten Dokument seinen “Abdruck” in Form seines Gerichtsdolmetscherstempels. Mit diesem Stempel bestätigt er auch jede seine beim Gericht ausgeübte Leistung, wo er als Gerichtsdolmetscher auftritt. Der Gerichtsdolmetscher kann natürlich auch im normalen Leben dolmetschen, z.B. bei Geschäftsverhandlungen, hier tritt er aber mit gleichem Fachwissen auf. Als Sachverständiger kann er also auch hervortreten in:

  • Dolmetschen der Geschäftsverhandlungen
  • Dolmetschen der Generalversammlungen usw
  • Dolmetschen für Rechtsanwälte

Das Dolmetschen des Gerichtsdeutsches wird von unserer Kollegin – einer Sachverständigen in Prozessrecht (Zivilprozessrecht, Strafprozessrecht) durchgeführt. Auf dem Bild wird das Zeichen der österreichischen Justiz dargestellt. Es handelt sich um das österreichische Staatswappen, so erscheint es dort, wo es sich um die Repräsentation handelt. Konkret z.B. auf dem Auszug aus dem Handelsregister oder Strafregister. Es gibt auch andere Register (meistens kostenpflichtig und privat), wo natürlich das Staatswappen nicht benutzt werden kann, es handelt sich um Register, die z.B. dem tschechischen CZECH POINT entsprechen.

Andere gewöhnlich benutzte Ausdrücke für die Kennzeichnung des Gerichtsdolmetschers sind: amtlicher Übersetzer oder Übersetzer mit Stempel. Das Dokument selbst wird umgangsprachlich genannt: Übersetzung mit Stempel, Übersetzung vom Sachverständigen, amtliche Übersetzung.

Kleines Wörterbuch der Fachbegriffe aus der deutschen Amtssprache:

Falls Sie einen Gerichtsdolmetscher für geschäftliche oder juristische Angelegenheit gebrauchen, kontaktieren Sie uns bitte HIER.

Soudní překlad oddacího listu

Share Button
Zařazeno do témat: , ,