Je teprve středa a v rámci lékařských překladů, jsme zvládli již přijmout 18 plných lékařských zpráv. Lékařský překlad: ruština, angličtina, němčina, opět dominoval. Je to dáno: jazykovou shodou v destinacích využití českých lékařských zpráv: Německo, Anglie + další anglicky mluvící země. A nadále četností privátních zdravotnických zařízení v ČR a Praze hostících ruskou klientelu. Lékařské překlad vypracováváme pro naše klienty téměř na počkání, nebo do: 2. dne.
Překlady z lékařství: specializace
Naše klienty v rámci překladů z lékařství zajímá: jazyková úroveň lékaře a jeho specializace. Ta je obvykle v oborech: gastroenterologie, endokrinologie, chirurgie a estetická chirurgie + další obory: kardio, ortopedie, rehabilitace apod. Pro lékařské překlad v rámci ruštiny, angličtiny a němčiny, máme vyhrazený následný počet překládajících lékařů: 3,4, 6. Žádá-li od nás klient lékařský překlad, snažíme se mu s 1 zprávou vyhovět do max. 1 dne, se dvěma zprávami: do 2 dnů a s více zprávami do max: 2 – 3 dnů.
Lékařské překlad: statisticky 2014
- Lékařské překlad (IV. kvartál 2014): angličtina – 61 % textů.
- Početněji nejvíce lékařské zprávy: zůstává.
- Další obsahově náročné práce: farmaceutické studie.
- Další jazyk v zastoupení sestupně: ruština, maďarština polština, švédština, italština, chorvatština, slovinština (I. až IV. kvartál 2014).
- Vypracování lékařské zprávy do 5 normovaných stran 1-3 pracovní dny: platí.
- Dostupnost lékařů: 7 dní/týden.
- Dostupnost znalců: 7 dní/týden.
- Dostupnost oborníků o svátcích: ano.
- Jazyková korektura lékařského překladu: ano.
- Zastoupení lékařů: 100 %.
- Zastoupení lékařů u němčiny angličtiny: 100
- Překlady v lékařské kvalitě: ano.
- Ověřování překladů: ano.
Žádáte-li od nás lékařský překlad, kontaktujte naše lékaře pro překlad vašich zpráv – ZDE.
Zařazeno do témat: České lékařské zprávy 🏷️💉, czech english medical translations, lékařská ruština