Nezužitkovaný překlad

  • 6.7.2012
Soudní a ověřené překlad rezervačních smluv: překlad usnesení, smluv. překlad souhlasů, překlad abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...

SUPER EXPRESNÍ soudní překlad a korektura do Angličtiny (soudní překlad Praha, Brno): soudně ověřené překlad ve všech městech ČR. Praha, Brno, Ostrava, Olomouc, Plzeň, Hradec K., Č. Budějovice, Liberec. Zjistěte si expresní kontakt na překladatele ve vašem městě: 608 666 582

 

Skončil váš překlad v koši počítače, nebo dokonce v koši na papír – to v případě překladu ověřeného? Neporadili jste se předem s překladatelem, zda-li je překlad, který zadáváte odpovídající? Učiňte tak příště předem, než překlad objednáte, ušetříte si tak peníze. Případně nás o rychlé změně informujte předem.

Ověřené překlad v Praze

Pro překlad: Pro překlad potřebujete znát, zda-li je překlad soudní, tedy ověřený, nebo tzv. obyčejný, ale stále odborný (ten jen postrádá razítko soudního tlumočníka a jeho oborové zaměření je širšího charakteru). Pokud nevíte: Pokud si nejste jisti, nechte si tuto skutečnost doložit zákonem orgánem – který po vás překlad žádá (ten ověřený), anebo se s námi poraďte. Máme zkušenosti a víme, pakliže si daný zahraniční úřad, škola atd. žádá ještě navíc např. apostilu – tedy vyšší státní ověření platnosti překládaného dokladu. Realizace ověřeného překladu zpravidla probíhá na území Prahy.

TERMÍNY OVĚŘENÉHO PŘEKLADU PRAHA

Termíny pro vypracování ověřeného překladu obecně za 1-3 pracovní dny. V kratších termínech, typu 1 den, mluvíme o „expresním ověřeném překladu“. V případě ověřených překladů jsme schopni splnit i super expresní požadavek na termín: někdy překládáme překlad i za dobu kratší, než je jeden den, tj. např. za 120 minut od přijetí překladu. V 90 % případů se klient dostavuje na místo převzetí / svázání překladu s ověřenými „originálními“ kopiemi. Ve zbylých cca 10 % je svazování překladu s doložkou, řešeno jinými metodami: tzv. hybridní metody, zejména u překladu maturitních vysvědčení, ale také u překladu jiných listin, je-li požadavek odlišný. 

Rádi byste úsporný překlad, nebo se chcete jen poradit? Kontaktujte nás ZDE.

 
Share Button
Zařazeno do témat: , ,