Ověřený překlad do německého jazyka – 3 listiny za 3 hodiny od předání listin: Dnešního dne jsme překládali pro významného klienta dvě listiny do německého jazyka. Jednalo se o tzv. soudní překlad. Překlad vyhotovila naše kolegyně a jeho zpracování nám trvalo rovné 3 hodiny včetně hodiny předání. Pracovali jsme expresně, aby klient měl své listiny brzy u sebe.
Překlad do německého jazyka
- ověřený překlad do německého jazyka – plná moc (tedy právní překlad s ověřením)
- potvrzení o pojištění z německého do českého jazyka (úředně/administrativní překlad s ověřením)
Jednalo se o tři listiny dodané E-mailovou cestou ve formátu Word. Posléze došlo k jejich okamžitému překladu. Ověřená kopie listin byla dodána při převzetí překladu a byla zkontrolována jejich správnost a „dopřeloženo“ ověření kopie listiny. Vše bylo vyhotoveno v expresním čase a překlad si klient převzal na Praze 1.
Zařazeno do témat: korektury, obchodní němčina, ověřená němčina