Právní překlad dopisu s výzvou k plnění smlouvy

Soudní a ověřené překlady: překlady souhlasů, překlady abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...

Soudní a technické ověřené překlady: překlady, smluv, dohod, dodatků, doplňků, souhlasů. překlady abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420…

Objednávka právního překladu dopisu přišla před několika dny. Jednalo se o rozsáhlejší právní analýzu připomínek ke smlouvě a jejího plnění v podobě korespondence, nazvané: právní dopis klientovi s výzvou k doplnění smlouvy. Klient zaslal dopis přílohou a žádal ověřený překlad. Součástí plnění bylo i dodržení grafického formátu dopisu, který byl poměrně propracovaným dílem na pomezí textu a návrhářské grafiky – design / architektura.

Právní překlad: Praha

Typ klienta: art studio Praha.
Jednatel atel: Ing.arch.Doc.
Funkce: Autorizovaný architect, jednatel + číslo autorizace + naše autorizace překladu
II. funkce: Autorizovaný inspector

Navrhované možnosti překladu – expresně

dodání překladu s vloženým soudním razítkem pod dokument ve stejném formátu
běžný termín: 2 pracovní dny.
možnost expresního překladu: ano
Expresní překlad do 12. hodiny následujícího dne
podmínky: rychlá reakce / rychlá objednávka překladu

Překlady smluv, „doplňků“, dodatků / překlady dohod

Pokračování provedení díla dle smlouvy – překlad.
Doplněk smlouvy – překlad.
Přerušení plnění smlouvy – překlad.
Dohoda – překlad.
Projekt – překlad.
Územní plán Prahy – překlad.
Podnět k pořízení změny ÚP – překlad.
Překlad schválení usnesením Zastupitelstva hl. města Prahy
Právní akt – překlad.

Další odborné pojmy překladu: stavba

Právní akt provedené změny změny ÚP- překlad.
Revitalizace – překlad.
Změna části stavby – překlad.
Stavba bytová – překlad.
Dohoda, částka, faktura – překlad.
Dílčí plnění – překlad.
Právoplatné Stavební povolení – překlad.
Komplexní revitalizace – překlad.
Stavba – překlad.
Provedení díla dle smlouvy – překlad.
Zahájení prací na projektu – překlad.
Obstrání stavebního povolení – překlad.
Výstavba administativní budovy – překlad.
Sousední pozemek – překlad.
Zahájení celkové rekonstrukce – překlad.
Stavba hotelu – překlad.
Technický stav – překlad.
Pokračující deformace (zdvihání) podlah – př eklad.
Podzemním podlaží – překlad.
Technické zařízení budov – překlad.
Vytápění, klimatizace, elektroinstalace – překlad.
Vyjádření technického manažera – celý překlad.
Překlad platných předpisů.
Popis rekonstrukce stavby – překlad.

Přílohy k překladu obchodních dopisů / smluv:

• obrazová příloha
• anglická mutace
• faktura

Žádáte-li překlad smluv, dopisů, dohod, vyjádření úřadů s ověřením v Praze – kontaktujte nás ZDE.

 

Share