Překlad Masarykovo klasické gymnázium

  • 10.3.2018
Soudní a ověřené překlad rezervačních smluv: překlad usnesení, smluv. překlad souhlasů, překlad abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...

Soudní překlad: soudně ověřené překlad ve všech městech ČR. Praha, Brno, Ostrava, Olomouc, Plzeň, Hradec K., Č. Budějovice, Liberec. Zjistěte si expresní kontakt na překladatele ve vašem městě: 608 666 582

Další klasický překlad “Masarykovo klasické gymnázium, s.r.o., Táborská 1685, 251 01 Říčany Classic Masaryk’s Grammar School, Ltd., Říčany. Překlady dalších typů vysvědčení: gymnázia, střední odborné školy, střední odborná učiliště, překlad vysvědčení z jazykových škol a překlad certifikátů s ověřením.

Klasické překlad vysvědčení

Jako překlad vysvědčení gymnaziálních a vysvědčení z obchodních akademií. Nadále překlad vysvědčení z průmyslových škol a středních odborných učilišť. Překlady vysvědčení o maturitní zkoušce provedených u absolventů dálkového studia.

Klauzule překladů vysvědčení maturitních vysvědčení

As a sworn and certified interpreter of the English language, appointed by the decree of the Chairman of The Regional Court in Praha, Ústí nad Labem, Plzeň, Brno apod., the Czech Republic, on xth June, xxx, file reference No. xxx/ xx, I certify that the English translation is accurate, verbatim identical with and corresponding to the relevant Czech text of the attached document.

PŘEKLADY VYSVĚDČENÍ PRO GYMNÁZIA

I have translated and verified the document myself from the provided original. The verification is registered in the Interpreter’s Register under the file No. xxx.

PŘEKLADY VYSVĚDČENÍ VE STATISTICKÉ NUMERICKÉ

Překlad vysvědčení s doložkou a kulatým razítkem realizujeme pro gymnazisty cca 20 x do měsíce. Překlad pro další absolventy středních škol, cca 30 do měsíce. Překlad vysvědčení mimo gamnázia a střední školy (výuční listy – SOU, Integrované střední školy), cca 10 x do měsíce. Cca 50 x do měsíce je tedy poptávka po překladu vysvědčení. Ročníková vysvědčení realizujeme k maturitním vysvědčením, cca 10 x za měsíc (po 4 vysvědčeních). Dalších 40 překlad hybritních v PDF s doložkou a razítkem. Cca tedy 90 vysvědčení v průměru za měsíc je předmětem našeho plnění derivujícího z poptávky překladů dokladů o vzdělání.

„Právní překlad“ maturitního vysvědčení

Standardní názvy: 1) soudně ověřený překlad, 2) ověřený překlad, 3) soudní překlad. Méně standardní nominativy: 1) právní překlad maturitního vysvědčení, 2) ověřená kopie maturitního vysvědčení. Z méně standardních názvů, bod 2) splňuje nominativ úkonu probíhajícího před překladem – v případě standardního / klasického překladu MV, tj. fyzicky. Avšak u výše naznačené „právní“ soudně znalecké anglické klauzule, přistupujeme v případě anglického jazyka, spíše ke zrychlené variantě. Dá se tedy mluvit o překladech vysvědčení Expresní metodou – i v případě, že neprobíhají vyloženě expresně, co do tempa práce a organizace úkonů.

Žádáte právní / ověřený překlad vysvědčení z gymnázia – kontakt je ZDE.

Předání ověřených překladů: Václavské Náměstí

Share Button
Zařazeno do témat: ,