Po předposlední zakázce z oblasti medicíny s názvem: „Granulocyty“, jsme zpracovávali klinickou laboratorní a hystologickou studii (v poměru ke studiím určeným farmaceutům se jedná o poměr 6:4) čítající v cílovém jazyce 25 normovaných stan (studie v češtině čítala 21 normovaných stran) + 5 stránkový dokument prezentace pro další lékaře v členitém formátu s tabulkami a odkazy, vztahující se k výše popsanému. Překlad studie stál lékaře 5 dní čisté práce. Překlad prezentace byl hotov do večera.
- Překlad odborné lékařské studie – charakteristika
- Termíny dle dohody s lékařem
- Vysoká odborná úroveň lékařského překladu
- Zpracování do 3 stran do půl dne
- Expresní vypracování ve vybraných případech
- 3 lékaři k dispozici pro lékařský překlad – angličtina
- 2 lékaři k dispozcii pro lékařský překlad – němčina
- 3 lékaři k dispozcii pro lékařský překald – ruština
- 1 lékař pro jazyk – španělština
- 1 lékař pro jazyk – polština
Žádáte-li vypracovat překlad odborné klinické studie – kontaktujte nás ZDE.