Překlad vysvědčení do němčiny

  • 26.8.2013
Tlumočení ve všech formátech v rámci němčiny. Tlumočení doprovodné, tlumočení konsekutivní, tlumočení kabinové. Tlumočení smluv při ústních jednáních. Expresní kontakt: 608 666 581.

Překlad do němčiny: Tlumočení ve všech formátech v rámci němčiny. Tlumočení doprovodné, tlumočení konsekutivní, tlumočení kabinové. Tlumočení smluv při ústních jednáních. Expresní kontakt: +420 608 666 581.

Tento týden již osmý požadavek na překlad vysvědčení v rámci němčiny a češtiny. S překladem vysvědčení do němčiny nás oslovila pražská klientka sídlící přímo na Praze 1. Doporučili jsme jí standardní postup, tedy: vyhotovení ověřené kopie daného dokladu + donesení této na naši adresu. Paní se zastaví zítra a my vysvědčení přeložíme do středy. Naše kolegyně, soudní tlumočník jazyka německého, je právě na tlumočení v Německu. Avšak ihned po návratu se dá do práce. K překladu vysvědčení do němčiny bude potřebovat během středy cca 120 minut času, včetně vypracování tlumočnické doložky a svázání dokladu/dokladů. Lokality pro převzetí překladů vysvědčení v němčiny nebo dalších jazycích v Praze jsou: Vinohrady, Náměstí Republiky.

Překlad do němčiny

Během dalšího záříjového týdne očekáváme taktéž silnou vlnu poptávky na překlad vysvědčení do různých jazyků. Nejčastěji to však bývá zmíněná němčina. Hned na druhém místě je to angličtina. Překlad vysvědčení do angličtiny je stejným úkonem jako překlad do němčiny. Do angličtiny překládá náš pražský kolega a překladatel – soudně volený tlumočník jazyka anglického. Má u sebe v týmu ještě další dva překladatele. Naše týdenní kapacita pro překlad vysvědčení činí celkem 40 dokladů.

Překlad: vysvědčení

Soubory pro překlad do angličtiny, zejména překlad usnesení a ročníkových vysvědčení a maturitních vysvědčení. Nadále osvědčení, výučních listů a překlad diplomů. Poslední klient poslal pro překlad do angličtiny v celkem 10 souborech: vysvědčení gymnázium 1. ročník, vysvědčení gymnázium 2. ročník, vysvědčení gymnázium 3. ročník, vysvědčení gymnázium 4. ročník a maturitní vysvědčení. Celkově 10 fyzických stran vysvědčení: 2 x 5 ks.

Překlad: vysvědčení

Překlad vysvědčení je realizován v rámci překladů s ověřovacím státním razítkem a doložkou soudního tlumočníka. Termíny pro překlad vysvědčení s předáním v Praze 1: 2-3 pracovní dny, nebo expresněji do např. 1 dne. Překlad vysvědčení se realizuje statisticky nejčastěji do jazyka: anglického a poté německého. Výjimkou nejsou občasně ani další jazyky: ruština, polština, italština, maďarština. Překlad vysvědčení je výhradně fyzicky předáván v Praze nebo zasílán do dalších měst a míst ČR.

 

Žádáte-li překlad vysvědčení do německého jazyka, kontaktujte nás ZDE. 

Share Button
Zařazeno do témat: ,