Překlad z výpisu obchodního rejstříku/Handelsregisterauszug do němčiny

Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...

Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420…

Pro naše klienty překládáme na počkání, s doručením, nebo v běžném termínu všechny obchodní listiny a listiny související, tedy, i zmíněný obchodní rejstřík, resp. jeho výpis. Výpis z obchodního rejstříku je velmi častou variantou pro překlad do němčiny. Poslední zákazník žádal překlad „obchodního rejstříku“ na počkání a s doručením (naše služba incl. delivery) a dostal svůj výpis prakticky okamžitě, tedy do 120 minut od vyzvednutí výpisu. Běžný překlad obchodního rejstříku probíhá v termínu: 1 – 2 pracovní dny. Metody zasílání: fyzické předání oproti doručenému originálu v Praze 1 / zaslání E-mailem. Překlad expresní metodou: individuální dohodou.

Překlad výpisu z obchodního rejstříku do angličtiny

Jednalo se zákazníka sídlícího na Praze 2, kde jsme výpis vyzvedli, obratem jej doručili kolegyni – soudnímu tlumočníkovi -, ta jej přeložila do německého jazyka a obratem nechala donáškou opět doručit k zákazníkovi. Tentýž zákazník žádal překlad ještě jednoho ověřeného dokumentu. Dokumenty se tedy překládali dva, resp. 3, protože zákazník zpočátku provedl chybnou úvahu a původně zaměnil obchodní rejstřík s trestním rejstříkem.

Expresní překlad rejstříku

Nicméně, potřeba zákazníka, aby měl svůj překlad ve firmě, obratem, byla naplněna. Zmíněný zákazník dostal své překlad v obálce do 2 hodin od momentu, kdy nám telefonoval a my jsme tak mohli splnit další náročný úkol, tedy překlad do německého jazyka s ověřením – na počkání. Nejčastěji poptávaným jazykem překladu obchodního rejstříku v jazycích: angličtina, němčina. Další překlady výpisů: ruština, polština, italština, slovenština.

Žádáte-li od nás další překlad výpisu obchodního rejstříku do německého jazyka, kontaktujte nás prosím ZDE.

Share



Štítky: ,