Překlady lékařských textů – angličtina

Překlady lékařských textů do angličtiny. Překlad lékařem. Garantovaný překlad. Expresní kontakt: 608 666 582.

Překlady lékařských textů do angličtiny. Překlad lékařem pro tzv. Garantovaný překlad. Nečastější kombinace pro lékařský překlad: angličtina, němčina, ruština, polština, slovenština, maďarština ale i další jazyky. Expresní kontakt: 608 666 582.

Za poslední rok jsme přeložili více, než 2000 stran lékařských textů. Na nich pracovali průběžně 2 lékaři a jeden kolega – jazykový korektor jazyka anglického (soudní znalec), přičemž charakter zakázek co do rozsahu se pohyboval v rozmezí od 1 do 120 normovaných stan. Za lékařský text lze považovat jakkoliv stručnou lékařskou zprávu, ale třeba také farmaceutickou studii. Překlad text u s lékařskou tématikou v rozsahu 1 NS (normované strany) zabere lékaři, specializujícího se na překlad lékařských textů, zabere cca 1 – 1,5 hodiny práce. Překlad textu (zprávy) delšího rozsahu – stoupá úměrně – k počtu stran, jak těch normovaných, tak těch běžných (běžné zprávy lékařských textů jsou zpravidla psány hustěji, než texty normované).

Překlady studií: jiný typ lékařského textu

Naproti tomu, překlad např. klinické/farmaceutické studie je otázkou časovou poměrně rozsáhlejší, lékař musí studiu textu a jeho samotnému překladu věnovat mnohem více času. Překlad textu studie je otázkou povětšinou dlouhých dní či týdnů. Zpravidla se dá říci, že překlad např. 50 stránkové studie je pro lékaře prací na 7 – 10 dní, přičemž finální úprava textu, po překladu, zpravidla musí i svým formátováním a rozložením co nejvíce se podobat originálu.

Lékař pro překlady medicínsko-lékařských textů

U překladů lékařských textů vychází lékař z klinické, nebo obecně odborně zaměřené zkušenosti. Lékař, překladatel, který překládá klinické studie, nebo texty lékařských zpráv je zpravidla odborníkem na danou problematiku v nejméně jedno jazyce. V našem případě, zmínění kolegové ovládají bezvadně lékařskou angličtinu a němčinu. Jedná se u nás o jeden z nejdéle fungujících týmů překladatelů lékařských textů, cca 6 let. Překladům lékařských textů se věnujeme s maximální pílí, neboť je naší prestiží a vizitkou. Za dobu 8 let našeho týmu jsme neměli jedinou reklamaci a uspokojili jsme potřeby 100 % zákazníků žádajících překlad lékařského textu, tedy zprávy, nebo studie, nebo také textu z oblasti medicínské techniky a výzkumu.

Žádáte-li od nás překlad lékařského textu do angličtiny, kontaktujte náš tým ZDE.

Share