Překlady pro pacienty různých vyšetření a zpráv

  • 18.5.2013
Pro expresní informace o medicínských překladech/nacenění textu/termínech, nebo systému práce nás kontaktuje i expresně a to zde: +420 608 666 582.

Pro expresní informace o medicínských překladech/nacenění textu/termínech, nebo systému práce nás kontaktuje i expresně a to zde: +420 608 666 582.

Překlady, které pro pacienty vypracováváme se týkají veškerého medicínského zaměření. Je tomu právě proto, že překladatelem je lékař, lékař specializovaný na medicínskou němčinu a angličtinu. Náš kolega s nejvyšším dosaženým vzděláním v medicíně, letitou praxí, a za posledních 10 let praxí též překladatele, dokáže rozlousknout každý oříšek týkající se překladů ruzných lékařských zpráv, ať se jedná o zprávy lékařů praktických, tak lékařů specialistů. Od těch k nám totiž přichází největší počet klientů. Jsou to právě pacienti, kteří prodělali léčbu či vyšetření v Německu, nebo se tam zrovna chystají.

Překlady zpráv: Švýcarsko

Naopak, na druhou stranu, tedy směrem k překladům z/do angličtiny se jedná sice o např. pacienty cestující za léčbou do německy mluvící země (např. Švýcarsko), ale jde o to, že komunikačním jazykem lékařské zprávy má být angličtina, a to z mnoha důvodů. Bud si ji daní lékaři doslova přejí, anebo je volbou, která si najde posléze univerzálnějšího uplatnění – takto přeloženou zprávu, lze použít po celém světě.

Překlady zpráv: lékařská služba

Exkluzivní službou je též ověření, které náš tým vyhotoví. Soudní znalec provádí na lékařských překladech další jazykovou korekturu. Náš tým je ale složen nejenom ze soudních tlumočníků, také právě z lékařů, a jedině tak jsme schopni dodat exkluzivní servis, a to doslova na počkání. Některé překlad zpráv, jsme schopni (nejprve elektronickou cestou) dodat předběžně již za několik málo hodin. Poté za zákazníkem putuje ověřená kopie v papírové podobě.

Veškeré informace o medicínských překladech ZDE.

 
Share Button
Zařazeno do témat: ,