Dnes v podvečer jsme přijeli další požadavek na překlad na rychlý překlad smlouvy z Českého do německého jazyka. Dnes to byl již třetí požadavek v rámci překladu čeština němčina pro stejného klienta, stejně tak jako tomu bylo minulý týden, když jsme překládali obchodní smlouvu z ruštiny do němčiny. Ve stejném rozsahu šesti normovaných stran, do dalšího rána překládáme i dnes od 17 hodiny – do desáté hodiny zítřejší dopolední – smlouvu do německého jazyka.
Překlady smluv do německého jazyka
Jedná se konkrétně o smlouvu O úschově věci, kterou klient žádá přeložit pro další účely jednání. Smlouvu do němčiny tak přeloží naše soudní znalkyně – expertní kolegyně výhradně pro tento typ překladů smluvních svazků vyjádřených smlouvami. Klient žádá překlad smlouvy bez soudního razítka – avšak nejvyšší možné kvalitě. Tuto službu jsme schopni poskytnout klientovi metodou překladu do zítřejšího dne. Ráno pak předáme (zasláním na E-mail) bezvadný překlad smlouvy do německého jazyka. Německé texty jsou posléze podrobovány kontrolu pravopisu a soudní znalec potvrzuje správnost překladu – kontrola správnosti překladu.
Charakter překladatelské práce na smlouvách:
- vypracováno soudním znalcem
- konzistence obsahu překladu
- krátké termíny překladu
- velmi expresní termíny překladu, např. do 6 hod. od zadání
- předání v centru Prahy
Žádáte-li překlad Obchodní smlouvy z českého do německého jazyka: kontaktujte nás prosím ZDE