Překlad úmrtního listu do angličtiny

  • 19.3.2023

Potřebovala bych oficiální překlad (s kulatým razítkem) úmrtního listu mého manžela do angličtiny. Je to pro zahraniční vzdělávací instituci – The Institute of Masters of Wine – jako doklad o důvodu dočasného přerušení mého studia po úmrtí manžela. Je možné překlad udělat na základě tohoto skenu, elektronicky, a poslat mi ho opět naskenovaný mailem? Jsem […]

Zařazeno do témat: ,

Běžná poptávka překladu do ruštiny

  • 2.3.2023

Běžná poptávka a její průběh vypadají asi takto: Včera hovořeno s klientem o překladu z češtiny do ruštiny. Klient zasílá přílohy. Dokumentů více, oproti avízovanému. Celkově 20 dokladů pro překlad do ruštiny s ověřením. Vypracování za 2 pracovní dny. Metodika: se soudním ověřením. Předání: Praha 7.  NÁVAZNOST NA PŘEKLAD: prohlaseni uhr cast kup ceny.doc, z čehož […]

Zařazeno do témat: ,

Překládané listiny v Litoměřicích

  • 24.9.2021

Se soudním ověřením a nejen do angličtiny a němčiny, ale do dalších jazyků: výpisy z rejstříků obchodí a trestní. Překlady smluv a matričních dokladů. Překladů podepsaných a ověřených plných mocí, tj. s vidimační doložkou ověření podpisu. Nadále maturitní vysvědčení a další doklady o vzdělání, jako diplomy a certifikace. Další jazyky pro Litoměřice Mimo zmíněný jazyk […]

Zařazeno do témat: , ,

Soudní tlumočník jazyka ruského

  • 28.1.2021

Naše kolegyně a náš kolega zajišťují služby v oblasti soudních překladů a mohou pro vás mimo ověřený překlad z/do ruštiny zařídit: ověřenou kopii pro chystaný překlad, apostilu příslušného ministerstva, zaslání soudního překladu poštou. U ověřených překladů zajišťují překlad jak běžných dokumentů jako: rodné listy, (oddací listy, úmrtní listy), pasy, další osobní doklady, plné moci, smlouvy, certifikáty, vysvědčení, diplomy VŠ, tak řadu dalších méně častých dokladů, avšak s ne […]

Zařazeno do témat: , , , ,

Ověřený překlad z/do angličtiny v Praze s donáškou ozbrojenou stráží – 1 hour

  • 26.1.2021

Pro klientku jsme z kraje týdne započali překlad listin, jednalo se o větší množství listin překládaných do anglického jazyka. V sobotu mi kolega napsal E-mail v něm se ptal, kde bude předání listin. Odpověděl jsem mu, že se klientka ještě v pondělí ozve a já se jí zeptám, kde si předání listin přeje. když vás […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlady rodných listů do německého jazyka s razítkem Expresní úředně ověřené překlad do německého jazyka

  • 2.1.2021

V neděli večer k nám dorazila poptávka urgentnějšího charakteru na překlad 4 rodných listů, jednoho oddacího listu. Klientka nadále poptává překlad dalších listin: potvrzení ze studia syna na střední škole. Poptávka slovy klientky přímo zněla: Dobrý den, obracím se na Vás s prosbou o překlad. Jsme Češi žijící v Potsdamu v Německu. Nutně sháníme překlad 4 rodných […]

Zařazeno do témat: , , ,

Překlad dokladů s ověřením z němčiny: zápočtový list

  • 27.12.2020

Celkem dva zápočtové listy a jedno maturitní vysvědčení, to byl požadavek naší klientky ze včerejšího odpoledne. Klientka přicestovává do Prahy a žádá jejich překlad s ověřením do německého jazyka. Překlad má být realizován naší soudní tlumočnicí v centru Prahy – tj. Praha 2 Vinohrady. Charakter práce překladů z němčiny / do němčiny: práce soudního znalce v centru […]

Zařazeno do témat: , ,