Články na téma:

soudní tlumočník ruštiny

 

Exkluzivní servis: soudní překlad angličtiny

České ověřené překlady angličtiny (např. smlouvy, listiny, rodné – oddací – úmrtní listy) v rámci všech dostupných kombinací pro překlady státních, školních, matričních, právně obsahových a občanských listin, matričních dokladů, dokladů o vzdělání a notářských variant občanských dohod a listin uložených (Praha, Brno). Soudní překlady maturitních vysvědčení, osa: Praha – Brno Z těchto citujeme několik […]

Share
Štítky: ,

...číst celé

Inteprete lingua tedesca / Присяжный переводчик

Сертифицированный переводчик итальянского языка/Tlumočník jazyka italského volený soudem, tak by se také dalo poslání nazvat. Naše kolegyně tlumočí jednání v rámci jazyků: němčina-italština (anche le lingue: il tedesco e l´inglese), tedy mezi dvěma cizími jazyky a to s ověřením. Pro tlumočení v režimu italština-němčina se angažujeme ve všech obchodních jednáních, tlumočení před notáři, soudy, policií […]

Share
Štítky: , ,

...číst celé

Potvrzení o příjmu, Smlouvy, Výpisy: překlad z ruštiny

Rozsáhlý ověřený překlad z ruštiny, to byla zakázka, která nás čekala dnešní ráno.  Jednalo se 30 stran překladů s ověřením z ruského jazyka s termínem dodání 7 kalendářních/5 pracovních dní.  Potvrzení o příjmu, Smlouvy, Výpisy – to je hrubší nástin překládaných listin. O jejich podrobném seznamu a typologii budeme informovat v dalších příspěvcích – pochopitelně […]

Share
Štítky: , ,

...číst celé

Ověřený překlad z ruštiny do němčiny – part II

Naši kolegové překládají s ověřením veškeré doklady, listiny z ruského do německého jazyka. Jedná se tedy o ověřený/soudní překlad mezi dvěma cizími jazyky. Z ruštiny do němčiny nejčastěji překládají tyto doklady: vysokoškolský diplom (překlad do ruštiny a němčiny, anebo překlad z ruštiny/němčiny do němčiny/ruštiny), rodný list (překlad do ruštiny a němčiny, anebo překlad z ruštiny/němčiny […]

Share
Štítky: , , ,

...číst celé