Překlad patentové přihlášky

Přihláška vynálezu se žádostí o udělení patentu

A souvisejících dokumentů nám byl zadán dnes v ranních hodinách. Konkrétně pak se jedná o dokument s přesným názvem: „Přihláška vynálezu se žádostí o udělení patentu“. Jedná se o právně-technický text vyšší náročnosti překladu.

ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ

PŘIHLÁŠKA VYNÁLEZU: se žádostí o udělení patentu

  • DRUH PŘIHLÁŠKY: národní
  • Typ přihlášky:
  • Druh přihlášky: Nová přihláška vynálezu

NÁZEV VYNÁLEZU

  • PŘIHLAŠOVATEL
  • PŮVODCE
  • ZÁSTUPCE
  • PODNIKOVÝ VYNÁLEZ
  • NABÍDKA LICENCE
  • SEZNAM PŘÍLOH
  • ŽÁDOST O ÚPLNÝ PRŮZKUM
  • SOUHLAS S PŘEDÁNÍM VÝSLEDKŮ REŠERŠE pro účely Pravidla 141 EPC přímo
  • INFORMACE O VÝŠI SPRÁVNÍHO POPLATKU

Další dokumenty k překladu:

  • P A T E N T O V É N Á R O K Y
  • Anotace

Statistika zakázky

První soubor v PDF vychází v originále na něco přes 17 NS,
Druhý soubor (3 wordy) něco přes 15 NS v originále,
celkem asi 33 NS – překlad bude větší, do angličtiny nárůst textu na cca 40 NS
Termín vypracování navrhovaný klientem: týden. Termín poskytnutý námi: 3 dny.

Jak na to

Překlad patentové přihlášky je komplexní proces, který vyžaduje detailní porozumění nejen jazyku, ale také právním a technickým aspektům patentového práva. Naše služby na webu i-translators.eu zahrnují odborný překlad patentových přihlášek do různých jazyků, přičemž klademe důraz na přesnost a dodržování příslušných standardů.

Proč je důležité kvalitní překlad patentové přihlášky?

  • Právní závaznost: Patentové přihlášky jsou důležitými právními dokumenty. Chybné nebo nejasné formulace mohou mít za následek zamítnutí vaší přihlášky nebo ztrátu práv k patentu.
  • Odborný obsah: Překladatelé musí mít znalosti o technických detailech, aby správně interpretovali a převedli názvy, terminologii a popisy inovací.
  • Jednotnost terminologie: Důsledné používání termínů je klíčové pro ochranu duševního vlastnictví.

Klíčové části patentové přihlášky

Převádíme všechny části patentové přihlášky, včetně:

  1. Název vynálezu
  2. Technické pole
  3. Pozadí vynálezu
  4. Shrnutí vynálezu
  5. Detaile popisu
  6. Doprovodné výkresy
  7. Nároky na patent

Slovníček pojmů pro překlad patentových přihlášek

Česky Anglicky Německy
Patent Patent Patent
Vynález Invention Erfindung
Přihláška Application Anmeldung
Nárok na patent Claim Anspruch
Popis Description Beschreibung
Technické pole Technical field Technisches Gebiet
Prioritní datum Priority date Prioritätsdatum
Vynálezce Inventor Erfinder
Duševní vlastnictví Intellectual property Geistiges Eigentum
Patentová ochrana Patent protection Patentschutz

Pokud potřebujete překlad patentové přihlášky nebo konzultaci v oblasti ochrany duševního vlastnictví, neváhejte se na nás obrátit. Naši odborníci vám rádi pomohou s vašimi potřebami a zajistí, že váš vynález bude správně ochráněn na mezinárodní úrovni.