Překlady do němčiny: hypoteční smlouva, part II.

  • 6.2.2014
Překlady z/do němčiny -Právní, znalecké a ověřené překlady. Expresní kontakt: 608 666 582

Překlady z/do němčiny -Právní, znalecké a ověřené překlady. Expresní kontakt: 608 666 582

, častý účel: Financování nemovitostí je životně důležitou otázkou nejen na úrovni soukromé ale především taky v obchodu. Kromě soukromých osob jsou to tedy hlavně firmy, které překlady smluv z němčiny tohoto typu vyžadují. Doložit kvalitní překlad smlouvy o hypotečním úvěru z nebo do němčiny může být často nezbytně důležitým krokem v podnikatelské činnosti.

Překlady do němčiny: smlouva

Slovníček pojmů z němčiny při překladu: smlouva – der Vertrag, pobočka – die Zweigstelle, příloha – die Anlage, český překlad – die tschehische Übersetzung, předčasný – vorzeitig, zákazník je povinen – der Kunde ist verpflichtet. Překlad z němčiny do našeho jazyka (tzv. z jazyka) – právní problematika, dokumenty, smlouvy: Právní dokumenty (smlouvy, studie, rozhodnutí soudu, výpovědi, vyjádření právních orgánu a institcí) z němčiny jsou do češtiny překládány překladatelem – specialistou na na odborné/právní překlady v oblasti německého a českého práva. Překlady německé právní korespondence, jako jevu sekundárního, plynoucího z právní činnostii některých českých kanceláří nespecializovaných na německou či česko-německou klientelu. Efektivní a obsahově kvalitní překlady z prostředí právní praxe, nebo z oblasti právní komunikace, jejímž obsahem jest právo samotné.

Žádáte-li překlady finančních a jiných smluv z němčiny, nebo do jazyka – kontakt je ZDE.

 

 

Share Button
Zařazeno do témat: , ,