Překlady v Praze

  • 29.11.2018

PŘEKLADY V PRAZE: překlady s ověřením, italština – ruština, angličtina: zdravotnictví, chemie Ceny speciál České překlady Některá pravidla pro tvorbu bezpečnostních listů – novela zákona Bezpečnostní listy – překlad až do 6 jazyků Překlady z medicíny – pojednání Smluvní ceny překladů Dodací podmínky v ruštině Ceny anglických překladů – generálně Zajímavé pojednání na téma překladu […]

Zařazeno do témat: , ,

Posouzení překladu lékařských zpráv

  • 30.10.2018

Oborné a laické posouzení SMYSLUPLNOSTI překladu lékařských zpráv Překlad pro jiné, než léčebné účely může, anebo musí splňovat některé okolnosti vyžadované přijímacím subjektem překladu listiny ( anebo vysloveně podmíněnou poptávku po úředním úkonu). Naopak překlady pro účely další léčby, musí obsahovat odborné náležitosti, které splňuje lékařská profese, resp. její jazyková odborná znalost plynoucí z ní […]

Zařazeno do témat: ,

Překlad výúčtování lékařských výkonů do angličtiny – IKEM

  • 22.9.2018

Do oblasti překladů pro pacienty „na přímo“, nespadají jen valnou většinou překlady lékařských zpráv, ale také překlady fakturací za lékařské výkony, které pacient prezentuje pojišťovně či třetí straně, která úkony proplácí. Malý výčet z překladu výkonů z IKEMU překládáme z posledního překladu fakturací pro pojištěného zahraničního klienta: Drát Kirschnerův – Kirschner wire SKIASKOPIE NA OPERAČNÍM […]

Zařazeno do témat: ,

Shrnutí účelu překladu lékařských zpráv do ITALŠTINY

  • 20.3.2018

Překlady lékařských zpráv z/do italštiny pro účely další léčby lékaři. Překlady lékařských zpráv z angličtiny do italštin a z italštiny do angličtiny. Překlady lékařských zpráv expresně. Překlady lékařských zpráv se soudním ověřením pro účely vyšetření posudkovými lékaři. Překlad lékařských zpráv s ověřením pro účely získání pojistného plnění. Překlad lékařských zpráv se soudním ověřením pro další […]

Zařazeno do témat: ,

Poptávka po překladu LÉKAŘSKÝCH ZPRÁV zo SLOVENSKÉHO JAZYKA

  • 16.3.2018

Citace poptávky 16. 3. 2018: Potrebobala by som preklad lekarskej spravy SLOVENSKÉHO onkologickeho pacienta – kozne zo slovenciny do nemciny, bolo by to mozne ? Klientka dostává odpověď , co do ceny a termínu za překlad LÉKAŘSKÉ ZPRÁVY DO NĚMČINY. Překlad je určen pro tým MUDr. Schwarze a cena je definována, jako cena jednu cílovou […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady z/do angličtiny

  • 13.3.2018

Překlady z angličtiny: databáze, formáty, ověření Statistika nám napovídá, že valná většina našich klientů žádá překlad do anglického jazyka (překlady faktur, překlady pracovních smluv, překlady zápočtových listů). Překládanými tématy do angličtiny jsou: technika obecně. Subkategorie žádaných oborů pro překlad angličtiny: strojírenství, elektro (slaboproud, silnoproud), chemie, stavebnictví, metalurgie, životní prostředí. Překlady z angličtiny: EXPRESNÍ PŘEKLADY LISTŮ Nejprestižnější […]

Zařazeno do témat: ,

Slovenské medicínské preklady

  • 8.3.2018

Medicínske preklady si vyžadujú odbornú spôsobilosť lekára. Lekári sú starostlivo vyberaní na základe prísnych kritérií. Sú naslovovzatí odborníci (lekárska špecializácia) v nasledovných odvetviach: medicína (slovenské medicínské preklady), chémia, farmácia a zdravotníctvo. Dôraz kladieme hlavne na odbornú terminológiu a medzinárodné smernice (slovenských posudkových lekárov / Bratislava, Trnava, Žilina), ktoré sú vyžadované, a tiež na jednotlivé lekárske […]

Zařazeno do témat: , ,

Lékař specialista: překladatel

  • 2.3.2018

Všichni kolegové lékaři. Jazykové zaměření zejména na: angličtinu, němčinu, španělštinu, ruštinu, polštinu, italštinu. Překlady v lékařské kvalitě: garance obsahu slovní zásoby i lékařských konsekvencí, rozepisován zkratek – priorita srozumitelnosti sdělení obsahu lékařských zpráv. U překladů do němčiny a angličtiny ve farmaceutické, vědecké nebo biostatické oblasti: garance obsahu i jazyková korektura. Jazykové korektury: prováděny po překladu […]

Zařazeno do témat: ,