právní překlady
Traduzioni dal ceco in centro Praga SUPER ESPRESSE
Postup objednání překladu: Italský jednatel zaslal standardní požadavek na překlad do italštiny / richiesta della traduzione – přílohu podkladu a požadovaný termín překladu. Klientovi potvrzujeme reálnost jeho požadavku a oznamujeme místo převzetí italského překladu (např. pátek, 14:00). Překlad je přijat za závazný a dochází k jeho realizaci -text je zpracováván tradiční metodou, tj. překládán a […]
Štítky: právní překlady, Překlady se soudním ověřením, traduzioni legali e giuratePrávní překlad dopisu s výzvou k plnění smlouvy
Objednávka právního překladu dopisu přišla před několika dny. Jednalo se o rozsáhlejší právní analýzu připomínek ke smlouvě a jejího plnění v podobě korespondence, nazvané: právní dopis klientovi s výzvou k doplnění smlouvy. Klient zaslal dopis přílohou a žádal ověřený překlad. Součástí plnění bylo i dodržení grafického formátu dopisu, který byl poměrně propracovaným dílem na pomezí […]
Štítky: právní překlady, Překlady se soudním ověřenímPřeklady smluv do slovenštiny
Dnes ráno jsme přijali další požadavek na překlad na rychlý překlad smlouvy z Českého do slovenského jazyka. Dnes to byl již druhý požadavek v rámci překladu čeština – slovenštiny pro identického klienta, stejně tak jako tomu bylo minulý týden, když jsme překládali obchodní smlouvu z angličtiny do slovenštiny. Ve stejném rozsahu 11 normovaných stran, do dalšího rána […]
Štítky: právní překlady, Překlady se soudním ověřením, Překlady smluvPřeklady smluv angličtina, maďarština
Poslední překlady smluv jsme realizovali v časovém rozpětí cca 14 dnů a jednalo se o 4 překlady smluv čeština-angličtina, angličtin-čeština a 2 překlady obchodních smluv čeština-maďarština, maďarština-čeština. Překlady do maďarštiny, překlady smluv angličtina poskytujeme ve dvou režimech, s ověřením – bez ověření. Kvalita zůstává stejná avšak z titulu formální registrace překladu v deníku a dotace […]
Štítky: právní překlady, Překlady manuálů do švédštiny, Překlady se soudním ověřenímPrávní překlady: v generáliích ale i konkrétně
Právní překlady smluv do němčiny, angličtiny, italštiny, ruštiny, polštiny, ale také švédštiny apod. Právní překlady jsou jednou z našich nejdůležitějších prestiží. Pro právníky a právní kanceláře vypracováváme zpravidla právní překlad s garancí. Po dohodě se subjektem, vložíme do překladu takovou důležitost, aby byl právní klient navýsost spokojen. U překladů smluv také přirozeně zohlednujeme požadavek časový. […]
Štítky: hypoteční smlouva - překlad, právní překlady, právní překlady z ruštiny, překlad nájemní smlouvy z/do angličtiny, Překlady se soudním ověřenímAdministrativně právní překlad: angličtina + němčina
Pro klienta tento a minulý měsíc dodáváme již čtvrtý set překladů z jeho firemně administrativního prostředí. Krátkými hesly napovíme: 1) smlouvy, 2) obchodní nabídky, 3) překlady protokolů kvality s ověřením do němčiny, 4) překlady dokladů s ověřením do angličtiny. Jedná se vždy o němčinu, nebo angličtinu. Klient je významným právním subjektem s celou řadou právních […]
Štítky: ověřené překlady, právní překlady, Překlady se soudním ověřením, překlady smluv z angličtiny