Překlad prohlášení o vlastnostech stavební chemie z němčiny

  • 7.2.2019

Benefity překladu prohlášení o vlastnostech (PoV): překlad do jednoho týdne nebo expresně překlad od specialistů – chemický zákon sleva 21 % na překlad pro neplátce PDH možnost překladu do slovenštiny a češtiny garantovaná odborná kvalita překladu Realizovali jsme odborný překlad PoV – prohlášení o vlastnostech do slovenštiny a češtiny. Klient přišel s požadavkem na odborný […]

Zařazeno do témat: ,

Překlad do italštiny bez DPH

  • 7.11.2018

POPTÁVKA KLIENTŮ Prosím o kalkulaci a možný termín dodání překladu do italštiny vč. DPH. Prozatím neposílám samotný text, jde o prezentaci společnosti vč. katalogu výrobků (pilníky na nehty, rašple). Text obsahuje minimum odborných výrazů, našla jsem pouze dva, a to „krizetové sklo“, „chemické leptání“. V případě potřeby zašlu text. Detaily nutné pro kalkulaci uvádím níže. […]

Zařazeno do témat: ,

BEZPEČNOSTNÍ LIST/ překlad

  • 22.12.2014

cena za lokalizovaný list od 1650 Kč možnost registrace do systému chlap možnost přípravy etikety možnost expresních lokalizačních služeb rychlý kontakt: 608 666 582 Etikety : bezpečnostní listy (nařízení ES č. 1272/2008, platné od 1. 6. 2015). K bezpečnostním listům, jejich překladů, tvorbě, nebo jak je libo, dodáváme také zákonné fráze pro etikety + výstražné […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady z němčiny do holandštiny a švédštiny

  • 9.9.2013

Jako další třešničku na dortu představujeme kombinaci němčina-holandština, němčina-švédština. Tuto v našem týmu akademiků zajišťuje naše čtveřice holandských a švédských kolegů. Jsme s nimi v každodenním kontaktu a občas nás i navštíví v Praze. Další kombinace s ruštinou u nás byly na dením pořádku, ale holandština opravdu chyběla. Překlady z němčiny Pro naše klienty jsou […]

Zařazeno do témat: , , ,

Překlady z mikrobiologie

  • 8.9.2013

Překlady z oboru mikrobiologie z rukou lékaře, nebo lékaře mikrobiologa. Tým akademických překladatelů Václavské náměstí 69 Praha 1 Tel: +420 608 666 582 Email: tymakademickychprekladatelu@gmail.com   Naše kolegyně mikrobiolog (Mgr.) má zkušenosti s překlady různých návodů a postupů k sérologickým metodám – Elisám, Western blotům , dále s odbornými články týkající se např. sledování rezistencí bakterií k antibiotikům, způsoby interpretací […]

Zařazeno do témat: , ,

Bezpečnostní listy: Kontrola správnosti údajů

  • 23.7.2013

U bezpečnostních listů můžeme, před samotným překladem (příprava bezpečnostního listu) do cizího jazyka, např. slovenština, anebo po překladu z cizího jazyka (např. angličtina, němčina, španělština) provést tzv. kontrolu nedostatků a na ty klienta upozorníme. Kontrola probíhá v souladu s českým právem. Posléze mohou proběhnout body zvané jako tzv. doklasifikování/kontrola klasifikace, jazyková a textová úprava bodů v […]

Zařazeno do témat: ,

Technické překlady – severské jazyky

  • 16.5.2013

Překládáme veliké technické celky z jazyků: švédština, dánština, polština. Technické překlady z těchto jazyků u nás vypracovává tým 4 kolegů s dánštinou, nebo švédštinou či polštinou jako hlavní technickou specializací. Nadále spolupracujeme s 8 kolegy přímo ze Švédska, rodilými mluvčími švédštiny právě pro překlady do švédštiny a to z českého či anglického jazyka. U severských […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlady jazyků/technické

  • 2.2.2013

/aneb obecná definice překladatele a několik statistických údajů o překladech. Expertní překlady: technické Statistika překladatelské činnosti: Jsou písemné převody textů z jednoho do dalšího jazyka, tedy z řeči původní do řeči finální. Překlady zhotovují překladatelé, to znamená experti na překlady textů, jejichž základním předpokladem pro výborný a bezchybný překlad je dokonalé zvládnutí i jazyků cizích, tedy […]

Zařazeno do témat: , , ,