Překlad diplomu z ruštiny do češtiny

  • 16.3.2023

Překlad z ruštiny do češtiny: Bez diplomu není příloha platná. Příjmení, jméno, jméno po otci: ŠNA (dle CP – Natalia). Datum narození: 13.června 1991, Předchozí doklad o vzdělání: Diplom o středním odborném vzdělání, vydán v roce 2010. Přijímací zkoušky složila. V roce 2010 byla zapsána do Vzdělávacího zařízení odborových svazů Akademie práce a sociálních vztahů […]

Zařazeno do témat: ,

🌍 Úředně ověřené překlad portugalštiny: Zajištění správnosti a právní platnosti 📜💼

  • 30.9.2021

Překlady z/do portugalštiny jsou nedílnou součástí našeho světa, ať už se jedná o obchodní dokumenty, právní texty nebo osobní doklady. Pokud potřebujete mít jistotu, že váš překlad bude právně platný a uznávaný, sáhněte po úředně ověřených překladech z/do portugalského jazyka. A právě naše společnost je tu, aby vám poskytla profesionální a spolehlivé překlad do portugalštiny, […]

Zařazeno do témat: ,

Překlad maturitního vysvědčení do 1 dne

  • 28.1.2021

sleva 21 % na překlad vysvědčení předání překladu vysvědčení v centrum Prahy nejrychlejší a nejlevnější překlad on-line od 600 Kč možnost obdržení on-line překladu do hodiny za cenu 1 strany ověřeného expresní telefon: 608 666 582 Náš kolega, soudní tlumočník jazyka německého je k dispozici pro všechny případy, kdy se překlad maturitního či jiného dokladu […]

Zařazeno do témat: , , , ,

Překlady maturitních vysvědčení – celá ČR

  • 26.1.2021

Jak jsou překlad dodávány: Překlady maturitních/překlad maturitního vysvědčení jsou dodávány/je dodáván i poštou. Jedná se v takovém případě o situaci, kdy je překladový materiál (doklad o vzdělání) doručen tlumočníkovi také poštou (do Prahy, Liberce atd.). Takto dodaný doklad je: přeložen, opatřen doložkou tlumočníkovou, opatřen razítkem, tzv. „spárován“, zaslán na adresu odesílatele. Překlad vysvědčení: fyzicky U osobního předání fungují stejné postupy, mimo […]

Zařazeno do témat: , ,

Komplexní služba pro překlad abstraktů/překladů diplomových a dizertačních prací

  • 25.1.2021

Práce jazykové: Diplomové práce a jejich korektury v oborech lingvistických, translatologických a filologických jsou korigovány zkušeným odborníkem v těchto oborech, popřípadě renomovaným překladatelem, jehož odbornou náplň tvoří, mimo běžné překlad, také lingvistika. Do jakých jazyků se ABSTRAKTY nejčastěji překládají? Nejčastěji probíhá překlad abstraktu do angličtiny a němčiny. Poměr překladů abstraktů do němčiny a angličtiny je asi […]

Zařazeno do témat: , ,

Soudní tlumočník angličtiny / присяжный переводчик – английский

  • 24.1.2021

Minulý týden se k nám dostalo na překlad z češtiny do angličtiny (официальный переводчик / присяжный переводчик) několik soudních spisů: Rozsudek jménem republiky – dvakrát, usnesení Nejvyššího soudu české republiky a doklad o poskytnutí informací z trestního řízení od policie České republiky. Celkem asi 30 normovaných stran dokladů, to byl hrubý počáteční odhad. Soudní tlumočník angličtiny […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlad do anglického jazyka: diplom

  • 3.1.2021

Dnes se na nás obrátila klientka, pro kterou jsme před časem překládali 5 stránek dlouhou nájemní smlouvu do anglického jazyka s ověřením („Dobrý den, prosím o kalkulaci ceny za ověřený překlad 5 stránek nájemní smlouvy do anglického jazyka. Zároveň mi prosím sdělte, dokdy by bylo možné takový překlad vyhotovit. Předem moc děkuji za poskytnutí informace“.). Překlad do anglického jazyka: […]

Zařazeno do témat: , ,

VŠ diplom – Vysoká škola ekonomická v Praze: předání Praha

  • 3.1.2014

Překlad diplomu Vysoké školy ekonomické do anglického jazyka = statisticky 3x/měsíc. Překlad diplomu následoval po překlad dalších dokladů naší stálé klientky, ročník 84. Jednalo se konkrétně o oddací list a předtím také několik typů smluv: smlouva pracovní a smlouva kupní. Vše s razítkem úředně uznávaného překladatele. Překlady tohoto druhu vypracováváme na počkání v Preaze, nebo […]

Zařazeno do témat: , ,