Překládali jsme rozsáhlý manuál: veterinární lékařství

  • 25.1.2021

Minulý týden jsme také dokončili překlad rozsáhlého manuálu veterinárního lékařství: 300 NS pro jednoho významného klienta. Jeho překladu se věnoval: 1 náš kolega. Ano, pouze jeden, ale to bylo dostačující. To z důvodu, že klient na překlad nijak zvlášť nespěchal. Udělil nám na překlad 2 měsíce času, což je pro jednoho veterináře čas akorát. Náš […]

Zařazeno do témat: ,

3 medical překlad, neboli překlad lékařských zpráv

  • 25.1.2021

  V minulém týdnu jsme zvládli překlad pro tři klienty, klienty, kteří žádali překlad svých lékařských zpráv, nebo lékařských zpráv svých blízkých. Překlady jsme prováděli z němčiny, do angličtiny a ještě jednou do angličtiny. Jednalo se celkem o 65 normovaných stran překladů, přičemž ten nejexpresnější z nich jsme dodávali prakticky přes noc a to rovnou […]

Zařazeno do témat: , , , ,

Lékařské zprávy, lékařské texty: maďarština

  • 24.1.2021

V rámci překladů lékařských zpráv do maďarštiny jsme pro našeho stálého klienta: pojišťovací subjekt, jsme vyhotovili velmi náročný překlad lékařských zpráv společně s přílohami biochemické laboratoře obsahující (v tomto případě) ne-mezinárodní názvosloví laboratorních testů a metod. Ty byly v českém lékařském názvosloví a převáděli se opět do „maďarské lékařštiny“. Tu provedl náš lékař společně s […]

Zařazeno do témat: ,

Víkendové překlad: Expresní překlad

  • 24.1.2021

  Pravidelnou činností v oblasti překladů jsou dlouhé zakázky, nebo zakázky expresního charakteru. Na většině z nich se pracuje, je-li to nutné, i během víkendových dní. Říkáme jim překlad SO + NE. Odborná typologie víkendových překladů není podstatná pro dodávaný typ, ten přichází v závislosti na poptávce, ale statisticky se dá mírně říci, že se […]

Zařazeno do témat: , , ,

Překlad lékařského textu: 850 stránek

  • 4.1.2021

Minulý týden jsme našemu významnému klientovi předali soubor studií, které čítali lékařský text v celovém rozsahu 850 NS. Studie byly překládany z jazyků: německý, anglický, španělský a jsme právem hrdi na to, že se celou zakázku podařilo předat v termínu. Na vypracování překladu jsme měli celkem: 3 měsíce, což nebyla doba nějak diskomfortní. Taktováto práce […]

Zařazeno do témat: , ,

Jazykové prokombinace: lékařské překlad

  • 3.1.2021

Určitě dokážeme více jazykových kombinací vždy překládané/revidované lékařem. Z titulu vysoké diskrétnosti vůči našim zákazníkům neuvádíme žádné příklady naší lékařské práce, jako je tomu v případě např. technických překladů. Překlad lékařských zpráv je v rychlém režimu považován za neexpresní při typologii např.: 1 – 2 strany lékařského překladu do 24 hodin, nebo 3-4 strany za 2 pracovní dny. Nadále […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlad klinické studie z maďarštiny

  • 11.10.2020

Byly analyzovány změny hodnot VAS v důsledku léčby (Tabulka 2, 3). V tabulkách jsou uvedeny střední hodnoty, směrodatná odchylka (± SD) a význam změny vypočtené pomocí jednovýběrového t-testu. Je vidět, že v důsledku léčby se hodnoty VAS významně snížily ve všech třech léčených skupinách, a to jak v klidu, tak v pohybu. Pokud jde o […]

Zařazeno do témat: ,

Rehabilitační propedeutika

  • 14.7.2020

Dolní končetiny se při chůzi pravidelně střídají, přičemž jedna dolní končetina je v určité chvíli stojná a druhá kročná. ⦁ Stojná dolní končetina zajišťuje přenesení těžiště z výchozí polohy kroku přes vertikálu do konečné polohy (60% kroku). ⦁ Kročná končetina ve stejné době provádí tři švihové fáze pohybu (40% kroku): ⦁ odrazová fáze (počáteční švih) […]

Zařazeno do témat: