Odborné překlady do slovenštiny

  • 17.3.2023

Špecializujeme sa na texty:   STVEBNÍCTVO – konštrukcie, architektúra, dizajn, interiér, umenie, systémy, inštalácie, 2D a 3D, plány, nábytok, stroje a nástroje, materiál TECHNOLÓGIE – návody, príručky, automobily, výskum, nové technológie, technická dokumentácia  EKOLÓGIA – trvalo udržateľný rozvoj (preklad), životné prostredie, prírody, energie, prírodné katastrofy, vegánstvo CESTOVANIE – turizmus, migrácia, cestovné kancelárie a agentúry, doprava  TLAČ – cestopisy, historická revue, […]

Zařazeno do témat: ,

Ceny překladů a korektur do slovenštiny

  • 23.4.2021

Cena pro jednoho konkrétního stálého klienta po zaslání excelových textů: Předpokládáme, že ty původní SK texty stačí kontrolovat klasicky, tedy bez porovnání s češtinou. Jelikož, pokud by bylo nutné porovnávat s češtinou a zapracovávat rozdíly, tak by bylo určitě vhodnější nanovo přeložit i češtinu – jelikož porovnání v takovém případě trvá déle, než nový překlad […]

Zařazeno do témat:

Tabulkový technický překlad do angličtiny

  • 8.3.2021

Prostřednictvím nabídky technického překladu do angličtiny a švédského jazyka je realizována i série manuálů a četné grafické návrhy štítků. Tyto a příbuzné jsou připraveny v .xls nebo jiných souvislých formátech s datovou technickou koncovkou a obsahují zákonné bezpečnostní a technické informace k technologickým překladům. zkoušce o testu jsou ve formátech .xls. Protokol o přesné zkoušce […]

Zařazeno do témat: ,

Shrnutí překladů do slovenštiny

  • 20.2.2021

V rámci překladů do slovenštiny poskytujeme jak kvalitní jazykové vypracování překladu, tak jazykovou korekturu, která je prováděna se stejnou dynamikou jako samotný překlad. Kvalitu korektury garantuje překladatele, který slovenský/český text sám přeložil, anebo slovenský text přijal z externího zdroje – v případech, kdy byl přeložen text do slovenského jazyka jiným, třetím, subjektem. (překlady do slovenštiny […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady slovenštiny ® GRAFIKA

  • 20.2.2021

Překlady do slovenského jazyka: slovenský tým: Skupina A provedla překlad nabídek do slovenského jazyka a nadále překlady s ověřením: formuláře, protokoly o zkoušce. Slovenský překladatel ze skupiny B, zrealizoval, na začátku opravy slovenské obchodní nabídky s minimálním zásahem do stylu a gramatického aspektu textu. 140 STRAN PŘEKLADU do slovenštiny Typologický rozsah překladů z/do slovenštiny : Manuál, Zadávací […]

Zařazeno do témat: ,

Výstražné symboly v manuálech

  • 11.6.2020

Výstražné symboly v manuálech překládáme společně s manuály. Týkají se zpravidla: bezpečnosti práce upozornění na manipulaci s nebezpečnými látkami Přesný výklad a překlad výstražných symbolů jako součást každého překládaného manuálu překlad z jazyka do češtiny překlad z češtiny do dalších jazyků: EN, DE, SW, PL, SK atd. Manuál – angličtina: překlad

Zařazeno do témat: ,

Technické překlady slovenština-maďarština

  • 22.11.2018

Více jazyků EU pro technické překlady: Automotive Vzrůstající poptávka a opakovaný zájem našich klientů s požadavkem na další jazyky, dal během let vzniknout velmi stabilnímu týmu pro překlady z automotive (výroba, obchod, náhradní díly) (pro automotive často realizujeme překlad včetně doplňkové grafiky / automotive technické firmy se často vyznačují poměrně solidní dodávanou verzí manuálů pro překlad, […]

Zařazeno do témat: ,

Technické překlady slovenština-němčina-portugalština

  • 22.11.2018

ceny cca od 220 Kč za stranu u technické angličtiny  možnost expresního překladu do 1 dne sleva 21 % pro neplátce na překlad (malé firmy) formátování, náročné konverze souborů vytvoření jazykových prokombinací na míru rychlý kontakt: 608 666 582 JAZYKOVÁ NABÍDKA TECHNICKÝCH OBORŮ V PŘEKLADECH A NÁSTROJE PRO ZPRACOVÁNÍ Jazyková nabídka je dána již řadu […]

Zařazeno do témat: ,