Technické překlady z ruštiny a angličtiny

  • 27.10.2012

Technické překlady z jazyků ruština a angličtina/Technické překlady – ruština Technické překlady z ruštiny od technického překladatele, soudního tlumočníka ruštiny z týmu akademických překladatelů. Technické překlady pro ruský jazyk v rámci oborů jako chemie, strojírenství, stavebnictví. Za technický překlad může být považován např. také bezpečnosní list, ISO norma, ale pochopitelně také návod k použití. Montážní […]

Zařazeno do témat: , ,

Překlady – termíny

  • 19.10.2012

Termíny dodání hotových překladů odpovídají cílenému složení týmu akademických překladatelů. Více překladatelů během komunikace vzájemně mezi sebou dokáže velmi rychle určit, který z nich se překladu zhostí – popřípadě kolik překladatelů najednou bude na jednom překladu pracovat a jakým způsobem. Takovému překladu se pak také říká týmová práce překladatelů na jednom projektu. Termíny překladů: angličtina, němčina, švédština, turečtina Vše […]

Zařazeno do témat:

Překlady z – do němčiny

  • 18.7.2012

Teorie o německém překladu záručních podmínek: 1) Dobrý překlad nevyvádí z omylu – Znát záruční podmínky produktu a mít jejich kvalitní překlad z němčiny je stejně důležité jako překlad jeho návodu. Vždy je dobré seznámit se s pravidly od A až do Z, takže se jistě vyplatí vypracování bezchybného překladu záručních (garančních) podmínek z němčiny […]

Zařazeno do témat: , ,