Účel medicínského překladu

  • 5.3.2023

Účel medicínského překladu dělíme do dvou skupin:

1: překlad pro účely další léčby
2. ostatní účel

Kvalitativně jsou stejné. U druhé skupiny můžeme dá razítko.
Je možno tedy dodat 3 druhy překladu:

1. bez ověření – lékař
2. s ověřením jako PDF do dokumentu a zaslání E-mailem – lékař + znalec
3. s ověřením, svázáno s originální listinou a předáno v Praze nebo
doručení poštou

U malého množství, účtujeme:

1. 500 Kč za každou cílovou anglickou normovanou stranu
2. 600 Kč téže, s razítkem elektronickým
3. 800 Kč téže s razítkem elektronickým

Pokud víme na 100 %, že překlad slouží k účelu další
léčby, doporučujeme variantu 1. či případně pro ostatní účely
variantu 2. a 3.

Kontakt na tým medicínských překladatelů pro medicínské překlad – naleznete ZDE.

Share Button
Zařazeno do témat: ,