Korektura textu angličtiny

  • 25.2.2023
Korektury textů

Korektury českého jazyka a dalších jazyků od odborníků, specialistů na český jazyk. Experimentální a komerční korektury angličtiny, češtiny, slovenštiny, polštiny, italštiny, švédštiny a dalších jazyků. Ohledně korektur nás kontaktujte na kterémkoliv kontaktním kanále: Tel, E-mail. apod. Expresní kontakt: +42…

Korektura textu angličtiny: 

  • jazyková korektura českého textu
  • jazyková korektura anglického textu
  • jazyková korektura německého textu
  • jazyková korektura polského textu
  • jazyková korektura slovenského textu
  • jazyková korektura maďarského textu
  • jazyková korektura ruského textu
  • jazyková korektura ukrajinského textu
  • jazyková korektura španělského textu
  • jazyková korektura švédského textu
  • jazyková korektura portugalského textu
  • jazyková korektura slovinského textu
  • jazyková korektura chorvatského textu
  • jazyková korektura polského textu
  • jazyková korektura italského textu

CENA ZA ÚKON: Korektura textu angličtiny

Ceníky překladů z/do cizích jazyků naleznete ZDE. Ceny korektur, uvádíme jen rámcově a začínají na cca 50 Kč za stranu korigovaného textu. Cena korektury závisí na náročnosti textu, ale hlavně na druhu korektury a množství vad / nedostatků textu. Dle odborného hlediska, odlišujeme korektury:

  • gramatické
  • stylistické
  • odborné
  • předtiskové

U gramatické korektury, kontrolujeme gramatiku a většinou probíhá společně s korekturou stylu. Odborná korektura zasahuje do odborného tématu, do kterého korektor zasahuje významově a odborně. Korektura předtisková, klade vysoký důraz na kvalitu korektury, u materiálu, který půjde do tisku.

KOREKTURA RODILÝM MLUVČÍM

Dle typologie textu, volíme mezi korekturou rodilým mluvčím či českým rodilým mluvčím. Kontroluje-li se pouze gramatika a základní styl či jen učesání překladů klienta, nic nebrání tomu, aby korekturu provedl český korektor. Naopak u náročnějších textů, korekturu provádí rodilý mluvčí. Přílišná kreativita korektora, však, může být na škodu textu či je zbytečná. U korektury, je důležitá věcná správnost textu (v případě specializací = doménou klienta), jeho srozumitelnost (může provádět korektor), jeho čtitelnost (může provádět korektor), gramatika / překlepy (provádí korektor).

Kontakty na nás naleznete také – ZDE.

Share Button
Zařazeno do témat: ,