
Vše následujících kombinací se řádky vztahují na písemné překlady. Úředně ověřené překlady od soudních znalců a tlumočníků. Překlady řádků, neboli excelové překlady – jsou samozřejmostí a uvedené řádky pro ně v oblasti technických překladů, platí také: Čeština -Angličtina (definujeme jako soudní překlad Praha). ), Čeština – Španělština, Čeština – Italština („překlady italština“ také z angličtiny), Čeština – Portugalština, Angličtina -Čeština, Španělština – Čeština, Italština – Čeština, Portugalština – Čeština, Angličtina – Italština (soudní překlad Praha ), Angličtina – Portugalština, Angličtina – Španělština, Němčina – Španělština, Slovenština – Španělština, Němčina – Angličtina, Němčina – Italština.
.
Překlady: italština, slovenština, portugalština, němčina, španělština, angličtina
Shrnutí oborů: Překlady technického charakteru, překlady právnické, překlady ekonomické, překlady obchodní, překlady dokladů všeho druhu, překlady z oblasti farmaceutiky. Rekapitulace platných jazyků: Čeština – Angličtina, Angličtina – Čeština, Španělština – Čeština, Italština – Čeština, Portugalština – Čeština, Angličtina – Italština, Čeština – Španělština, Angličtina – Portugalština, Angličtina – Španělština, Italština – Angličtina, Španělština – Angličtina, Portugalština – Angličtina, Čeština – Italština, Čeština – Portugalština, Slovenština – Angličtina, Slovenština – Portugalština, Slovenština – Italština, Slovenština – Španělština, Němčina – Španělština, Němčina – Angličtina, Němčina – Italština, Němčina-Portugalština.
Překlady: slovenština, portugalština, italština, španělština, angličtina
Obory rámcově:
Právo, vyšetřování, pátrání (zatýkací rozkazy, žádosti o právní pomoc, zákoníky).
Doklady, osvědčení apod.
Ekonomika, obchod.
Technické obory.
Jazyky shrnutím:
Překlady: slovenština, portugalština, italština, španělština, angličtina
němčina, čeština, angličtina, italština, portugalština, španělština.
