Vysoce odborné překlady od špičkových profesionálů trochu jinak🌐totiž 12/7/365

Již od roku 2004 zajišťujeme překladatelské služby se zaměřením na rychlost a maximální spolehlivost. Za více než dvě desetiletí praxe jsme se stali experty na překlady pro medicínu, farmaceutický průmysl, technické obory a legislativu. Každý projekt zpracováváme s důrazem na precizní terminologii a respektujeme specifické formální požadavky různých institucí, ať už jde o státní úřady, zdravotnická zařízení nebo průmyslové podniky. Podrobnosti o našem portfoliu naleznete v horním menu, v textu níže nebo v našem blogu. Pro konzultaci nás kontaktujte na čísle +420 608 666 582.

Soudní a ověřené překlady rezervačních smluv: překlady usnesení, smluv. překlady souhlasů, překlady abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...
Soudní ověřené překlady plných mocí Praha v rámci jazyků: němčina, angličtina.  Soudně ověřené překlady ve všech městech ČR (soudní/úřední/ověřený překlad z/do němčiny
soudní/úřední/ověřený překlad z/do ruštiny, z/do italštiny, z/do angličtiny, z/do polštiny, z/do švédštiny, z/do holandštiny, z/do arabštiny). Praha, Brno, Ostrava, Olomouc, Plzeň, Hradec K., Č. Budějovice, Liberec. Expresní kontakt na překladatele ve vašem městě: 608 666 582 Tel: +420 608 666 582.
  • pro expresní překlad volejte 608 666 582
  • možnost velmi rychlého překladu s ověřením v centru Prahy
  • možnost nočního překladu s předáním druhý den ráno
  • cena expresního překladu do hodiny od 600 Kč za stranu

Soudní překlady v rámci cizích jazyků, tedy překladů z/do cizího jazyka nesoucí titul a patřičnosti soudního/úředního/ověřeného překladu, vyhotovujeme v následujících jazycích (Soudní překlad v modalitách Express, včetně víkendu. Překlady Express – v centru Prahy: Praha 1, Praha 2. ):

  • soudní/úřední/ověřený překlad z/do němčiny
  • soudní/úřední/ověřený překlad z/do ruštiny
  • soudní/úřední/ověřený překlad z/do italštiny
  • soudní/úřední/ověřený překlad z/do angličtiny
  • soudně- úřední překlad v rámci polštiny
  • soudně úřední překlad pro slovenský jazyk
  • soudní/úřední/ověřený překlad z/do polštiny
  • soudní/úřední/ověřený překlad z/do švédštiny
  • soudní/úřední/ověřený překlad z/do holandštiny
  • soudní/úřední/ověřený překlad z/do arabštiny

SOUDNÍ PŘEKLAD MATURITNÍHO VYSVĚDČENÍ

Překlady maturitních vysvědčení (ročníkových a finálních maturitních) a diplomů (z latiny, z češtiny, z angličtiny, z němčiny) s apostille realizujeme na území Prahy (Praha 1, Praha 2, Praha 3), Liberce a dalších krajských měst. Termíny pro dodání soudně ověřeného překladu: 2 pracovní dny + možnost expresně: tentýž den. Expresní termín pro dodání soudně ověřeného překladu: Expresně.

EXPRESNÍ PŘEKLADY DIPLOMŮ: ZŠ

Překlady maturitních vysvědčení (vysvědčení ročníková ze střední školy, vysvědčení maturitní ze střední školy a gymnázia, vysvědčení ze ZŠ) a překlady diplomů se znaleckým razítkem realizujeme na území Prahy 1. Termíny vypracování a dodání soudního překladu se znaleckým razítkem: 1-3 pracovní dny. Rychlý termín pro dodání soudně ověřeného překladu: Ihned. Překlady maturitních vysvědčení a diplomů se soudním razítkem realizujeme na území Brna. Termíny pro dodání soudního překladu: 1-3 pracovní dny. Expresní a superexpresní termín pro dodání soudně znaleckého překladu: Ihned.

SOUDNÍ PŘEKLAD DIPLOMU S OVĚŘENÍM: MUDr. +

Překlady českých a latinských diplomů (expresní metodou do 120 minut) / překlad smluv s ověřením se soudně znaleckým razítkem realizujeme na území Hradce Králové (diplom MUDr. lékařská fakulta Hradec Králové, MUDr. 1 LF ÚK, 2. LF ÚK, 3. LF ÚK). Termíny pro dodání soudně ověřeného překladu: 1-2 pracovní dny. Rychlý termín pro dodání soudně ověřeného překladu: běžně anebo zrychleně expresně. U typologie překladů MUDr. však k expresním překladům zpravidla nedochází.

SOUDNÍ PŘEKLAD PLNÉ MOCI

Překlady plných mocí a smluv se soudním ověřením se soudně znaleckým razítkem realizujeme na území Praha – centrum, Praha 2, Praha 3, Praha 4. Termíny pro dodání soudního překladu se znaleckým razítkem: 1-2 pracovní dny. Expresní a super-expresní termín pro dodání soudně znaleckého soudního překladu expresní, běžnou anebo super-expresní metodou. Soudní překlady: plných mocí. Nadále jako soudní překlad maturitních vysvědčení a dokladů o vzdělání, viz výše:  překlady zahraničních diplomů (expresní metodou do 120 minut)s ověřením realizujeme na území Praha – centrum, Praha 2, Praha 3, Praha 4. Termíny pro dodání soudně ověřeného překladu: 2 pracovní dny. Expresní termín pro dodání soudně znaleckého překladu: metodou zrychlenou anebo expresní.

Soudně ověřené překlady ruština – angličtina expresně

Každé pondělí pravidelně přijímáme expresní poptávky na překlady rodných listů z ruštiny do angličtiny nebo z ruštiny do němčiny apod. Termín dodání těchto soudních překladů je 1 – 2 pracovní dny. Dnešní poptávka byla realizována s požadavkem na soudně ověřený překlad ruského rodného listu do češtiny z ruštiny na dnešní odpoledne. Cena 550 Kč za překlad.

Nadále jazyky: holandština, francouzštiny, angličtiny, arabštiny. Překlady rejstříků do angličtiny: Soudní tlumočník anglický jazyk Praha 1, 2, 3 až 22 (expresní překlady smluv a vysvědčení do anglického a německého jazyka – úhrada na fakturu nebo při převzetí překladu / možnost realizace PDF hybridního překladu a zaslání elektronickou cestou = vypracování v řádu hodin). Soudně ověřené překlady úředních listin a ověřovacích doložek. Překlady smluv, rodných listů, výpisů, maturitních vysvědčení.

Žádáte-li rychlý překlad z/do jazyka, kontaktujte nás prosím ZDE.

 

✅ Překlady lékařských zpráv

Zajišťujeme odborné překlady široké škály zdravotní dokumentace, jako jsou propouštěcí zprávy, ambulantní nálezy, laboratorní výsledky, diagnostická vyšetření (RTG, CT, MRI), lékařské posudky či očkovací průkazy. U všech těchto dokumentů klademe maximální důraz na precizní medicínskou terminologii a respektujeme specifické formální požadavky jednotlivých institucí. Pro potřeby komunikace se státními úřady, pojišťovnami nebo zahraničními nemocnicemi vyhotovujeme tyto překlady i v úředně ověřené formě, tedy s razítkem soudního tlumočníka.

✅ Odborné překlady pro chemický průmysl

Specializujeme se na odborné překlady technické dokumentace pro chemický průmysl, kde je klíčová naprostá přesnost a soulad s platnou legislativou. 🧪 Zpracujeme pro vás bezpečnostní listy (MSDS/SDS), u kterých garantujeme dodržení aktuálních norem, a zajistíme profesionální překlady etiket, aby splňovaly veškeré povinné náležitosti pro prodej na trhu. ✅ Naše služby pokrývají kompletní potřeby výrobců i distributorů, kteří vyžadují technicky i právně bezchybné texty. 🌍

Kromě samotných textů vám pomůžeme i s náročnou administrativou a hlášením látek. 📑 Provádíme odborné notifikace do portálu PCN a zajišťujeme podklady pro komunikaci s evropskou agenturou ECHA. 🏛️ Díky hluboké znalosti terminologie a formálních požadavků státních úřadů i mezinárodních institucí se postaráme o to, aby vaše dokumentace prošla schvalovacím procesem bez zbytečných komplikací a zdržení. ✨

Bezpečnostní listy (Safety Data Sheets – SDS) představují klíčový nástroj pro sdílení důležitých informací o chemických látkách a směsích mezi výrobci, distributory, pracovníky a zákazníky. Tyto dokumenty jsou vytvářeny v souladu s právními předpisy, jako je nařízení REACH (Registrace, hodnocení, povolení a omezení chemických látek) v Evropské unii, a mají za cíl zajistit bezpečné zacházení s chemikáliemi a minimalizovat rizika pro zdraví lidí a životní prostředí.

Specializujeme se na vysoce odborné překlady technické dokumentace, kde je naprostá přesnost a soulad s platnou legislativou otázkou bezpečnosti. 🧪 Zpracujeme pro vás bezpečnostní listy (MSDS/SDS) v přísném souladu s aktuálními evropskými nařízeními a zajistíme profesionální překlady etiket, které obsahují veškeré povinné náležitosti pro prodej na trhu. ✅ Velký důraz klademe na správnou lokalizaci piktogramů, signálních slov a standardních vět o nebezpečnosti (H-věty) i pokynů pro bezpečné zacházení (P-věty), aby vaše produkty splňovaly všechny zákonné standardy. ⚠️

Kromě samotné dokumentace vám pomůžeme i s náročnou administrativou spojenou s uváděním chemických látek a směsí na trh. 📑 Provádíme odborné notifikace do portálu PCN a zajišťujeme kompletní podklady pro komunikaci s agenturou ECHA. 🏛️ Díky detailní znalosti terminologie a specifických formálních požadavků státních úřadů i mezinárodních institucí se postaráme o to, aby vaše dokumentace byla technicky bezchybná a prošla kontrolami bez zbytečných komplikací. ✨

Translatologická skupina k Vašim službám

Od roku 2004 poskytujeme rychlé a spolehlivé překlady se specializací na medicínu, techniku, farmacii a právo. Garantujeme precizní terminologii a dodržení formálních standardů státních i soukromých institucí. Více informací naleznete v menu či na blogu. Pro konzultaci volejte +420 608 666 582.