
Lokalizace bezpečnostních listů.
Účelem bezpečnostního listu (BL) je především informovat odběratele a konečného spotřebitele o povaze produktu jeho skladování, bezpečném nakládání s ním, první pomoci – ale v neposlední řadě o jeho složení a dalších chemických vlastnostech a kategorii, kam spadá. Držení se správného schématu i v jeho přípravě z nebo do angličtiny napomůže k lepšímu pochopení jeho uživateli – „bezpečnostní list splňuje přesné normy na svůj obsah“. Spotřebitel dostává tak přesné informace o povaze produktu – který bezpečnostní list představuj (přes výše zmíněné složení výrobku, varovné symboly až po recyklační pokyny).
Množstevní slevy
Vzhledem k velikému množství produktů této povahy uváděných našimi výrobci na anglicky mluvící trh a naopak je překladů bezpečnostních listů z nebo do angličtiny nemalý počet. Dáno geografickými parametry i přetrvávající úzkou spoluprací s anglickými partnery. Počet např. 30 produktů a příprava bezpečnostního listu za anglických podkladů pro Českou republiku a SLOVENSKO: zabere cca 3 týdny práce legislativního specialisty. Zpravidla dodáváme jako první tu jazykovou verzi, kterou klient žádá: tj. např. prvně české a posléze slovenské listy v jejich celé výrobní řadě pro dané produkty.
Slovníček pojmů z angličtiny v BL:
- Složení – composition
- Manipulace a skladování – Manipulation and storage
- Chemické složení – Chemical make-up
- Přepravní předpisy – Shipping directions
Další zajímavá témata
- Notifikace
- Připomínky k oznamovateli
- Bezpečnostní listy
- Etikety k výrobkům
- Chemický zákon
- CLP
- Etikety
Žádáte-li překlad bezpečnostního listu z/do anglického jazyka, kontaktujte nás ZDE.