Specialisté na překlady bezpečnostních listů

Překlady bezpečnosních listů v rámci jazyků:

Tvorba nových bezpečnostních listů v jazykových mutacích: slovenština, němčina, polština, angličtina (nařízení ES č. 1272/2008, platné od 1. 6. 2015). Překlady bezpečnostních listů v rámci jazyků: italština, ruština, angličtina, němčina, polština, španělština, maďarština, švédština. Příprava etiket k produktům se zvýhodněnou cenou při odběru společně s datovým listem. Dodání zákonných frází pro českou etiketu a kontrola grafického návrhu. Rozměr etikety, výstražné symboly. Registrace do systémů při zavádění nových výrobků z chemického průmyslu ns CZ trh. Expresní kontakt na tým překladatelů: 608 666 582

  • lokalizace bezpečnostního listu od cca 1650 Kč / 1 list
  • dodání lokalizovaného do 1 týdne
  • možnost expresní lokalizace a dalších služeb
  • expresní kontakt 608 666 582

Specializujeme se na překlad bezpečnostních listů, protože 8 z našich překladatelů se jejich překladem zabývají již více, než 20 let: překlady bezpečnostních listůz/do angličtiny, překlady bezpečnostních listů z/do ruštiny, překlady bezpečnostních listů z/do němčiny, překlady bezpečnostních listů z/do italštiny, překlady bezpečnostních listů z/do polštiny, překlady bezpečnostních listů z/do švédštiny, překlady bezpečnostních listů z/do maďarštiny.

NEJČASTĚJŠÍ LOKALIZACE MSDS DO JAZYKŮ:

  • český
  • slovenský
  • anglický
  • německý
  • následují jazyky EU: polský, italský, chorvatský apod.

Překlady bezpečnostních listů: 110/97 Sb

Nadále mají velmi časté zastoupení listy z řad jazyků jako: bulharština, rumunština, chorvatština, slovinština (překlady do slovinštiny v rámci chemie – často s překlady do chorvatštiny a bulharštiny: stejný trh pro chemické produkty), ale také makedonština, ukrajinština (méně častěji), tedy z řad jazyků balkánských a geograficky blízkých jazyků.

PŘEKLAD BEZPEČNOSTNÍCH LISTU DO BULHARŠTINY

Velmi rychle jsme schopni dodat překlad bezpečnostního listu do bulharštiny, poté chorvatštiny a rumunštiny na třetím místě (překlady do chorvatštiny z českého jazyka, překlady do rumunštiny z podkladů v anglickém jazyce (kvalita podkladů pro sestavení nového bezpečnostního listu může být i sporná)). První z nich, cca 2 dny. Vydání nových bezpečnostních listů podle §15 odst. 4 zákona č.110/97 Sb

Bezpečnostní listy: benefity

Benefity překladu BL u nás: Za 20 let jsme přeložili bezpečnostních listy k 1800 druhům produktům. Dokážeme přeložit bezpečnostní list i za 120 minut od zadání překladu (toto pravidlo platí obecně pro všechny krátké překlady). Výrazné množstevní slevy pro překlad většího množství bezpečnostních listů.

Překlad bezpečnostních listů je lokalizací, která probíhá výhradně dle národních legislativních parametrů. Nedochází doslova k překladu bezpečnostního listu do jazyka dané země, ale k sestavení nového litu dle požadovaného. Lokalizované cizojazyčné listy jsou shodné s legislativou EU a legislativou dané země.

Etikety + bezpečnostní listy

Ale především dodání MSDS do častých jazyků (nařízení ES č. 1272/2008, platné od 1. 6. 2015), jakými jsou: slovenština, polština, němčina, angličtina. Etikety pro bezpečnostní listy vč. kontroly grafického návrhu. Postup: 1) přijetí původního bezpečnostního listu, 2) dodání nového bezpečnostního listu (nařízení ES č. 1272/2008, platné od 1. 6. 2015), 3) dodání zákonných frází pro etikety a seznam výstražných symbolů, 4) kontrola grafického návrhu vytvořeného klientem. Během 5 pracovních dní jsme většinou schopni dodat celý „set“ bezpečnostních listů. Dohoda s dovozcem na ČR trh nebo hlavním distributorem je předpokladem pro stanovení individuální ceny v případě větších odběrů MSDS.

PŘEKLADY BEZPEČNOSTNÍ LISTY

Menší projekty, bez ohledu na jazykový požadavek (němčina, angličtina, polština, slovenština, maďarština) realizujeme v období cca do 1 týdne od přijetí. Jedná se o rozsahy do 8 listů pro jednotlivý jazyk. Je tedy možné obdržet např. 5 x 8 listů za 5 dní činnosti znalce nebo „překladatele“ (legislativního specialisty uvádění nových produktů z chemické výroby / směsí na ČR trh). Ten pracuje od prvního dne přijetí listů a sestavuje tzv. „systém překladu bezpečnostního listu„, tzn. listy porovná a uvědomí si základní produktové rozdíly.

DALŠÍ SLUŽBY LEGISLATIVNÍ CHEMIE
  • proškolení personálu a nové výstražné symboly chemických látek
  • vysvětlení značení chemických látek na obalech
  • odborná definice tříd nebezpečnosti chemických látek
  • správně zvolené CLP symboly
  • kompozice nařízení (es) č. 1272/2008
  • zpracování ve věci: nebezpečné chemické látky a směsi
  • vyhodnocení nebezpečné vlastnosti chemických látek
  • odborná klasifikace chemických látek a směsí
  • užité značení chemických látek na obalech
  • informace pro nové výstražné symboly chemických látek
  • definování třídy nebezpečnosti chemických látek
  • osoba způsobilá dodá nové piktogramy chemické látky
  • kompletní nebezpečné chemické látky a směsi definice
  • značení chemických látek od 1.6 2017

Pro objednání překladu bezpečnostního listu, nebo jakéhokoliv překladu v rámci chemické výroby, nebo distribuce, nás kontaktujte ZDE.

Share Button