
Všeobecně za bezkonkurenční ceny. Nejenom ceny bez zprostředkovacích poplatků, ale také ceny slevové a věrnostní v případě dlouhodobě nastoleného procesu spolupráce mezi překladateli a firmou. Expresní kontakt: 608 666 582
Při překladech z cizích jazyků do českého jazyka vzniká plnohodnotná verze překladu – dáno předpokladem, že jej vyhotovuje překladatel, který je tohoto plně schopen. Překlady do českého jazyka z jazyků cizích. Tyto schopnosti jsou především dány znalostmi jazykovými, faktickými – u technických oborů, ale celkově také poznáním sociologickým („sociologický subjekt“) – tedy schopností vnímat text jako intelektuálně ale sociální vnímavostí – který jej dokáže zařadit do správného kontextu a tento kontext převést z cizího jazyka do jazyka českého.
Do češtiny provádíme překlad z jazyků:
- angličtina
- němčina
- polština
- ruština
- francouzština
- italština
- švédština
ODBORNÉ ČESKÉ PŘEKLADY V KATEGORIÍCH
Odborné české překlad technické – tj. překlad do češtiny, soudně ověřené překlad. Odborné lékařské překlad a překlad z chemie (chemický zákon a vystavení nových českých bezpečnostních listů). Překlady pro marketing. Expresní překlad českého jazyka (i ověřeně Praha), tel.: 608 666 582. Odborné (medicína, technika, chemie) a jazykové korektury a rychlé jazykové korektury Čj. Rychlé překlad z/do češtiny– medicína, MUDr. Schwarz. Technické překlad včetně zpracované grafiky manuálu. Překlady lékařských zpráv, protokolů a chorobopisů. Ověřené překlad do českého jazyka – kapacita pro ověřené překlad do českého jazyka = 500 NS týdně. Kapacita pro české překlad ze všech jazyků (odborné překlad do češtiny), všeobecně: 2000 stran týdně.
Soudní překlad do českého jazyka v Praze
U překladů soudně ověřených navíc vzniká „uplatnitelná reklamovatelnost“ na např. právní termíny a jejich opětné zařazení do kontextu, který je v tomto případě tím právním a musí s okolním právním prostředím dokonale ladit. Další české překlad v oborových zaměřeních na jednotlivá témata, jako překlad bezpečnostních listů, překlad technické – obecně, webové překlad atd., z nichž můžeme citovat např. tako témata:
- Překlady bezpečnostních listů.
- Překlady bezpečnostních listů.
- Technické překlad.
- Webové překlad.
- Obchodní překlad.
- Právní překlad.
Žádáte-li překlad odborný, nebo ověřený do češtiny, kontaktujte nás ZDE.