Překlady smluv z anglického do ruského a anglického jazyka, realizujeme prostřednictvím právní kanceláře zaměstnávající právníky daných jazykových okruhů – tedy právníky rodilé mluvčí / nebo soudní znalce na poli právních překladů z oblasti Praha 1 a Praha 2.
Překlady smluv z německého: angličtina, ruština
Překlady smluv realizujeme v rozsahu asi 20 až 35 normovaných stran denně / třiceti stránkové právní dokumenty jsme schopni dodat do dvou pracovních dnů a případně do jednoho pracovního jako Express – tj. do 24 hodin. U německého i ruského jazyka, je možná ve vyjimečných případech i noční práce odborníka na překladu.
Překlady smluv: nejčastější
Pravidla se na nás obracejí pražské obchodní subjekty s rychlým požakem překladu např. 12 ti stránkové smlouvy z češtiny do němčiny, nebo z němčiny do češtiny, angličtiny či případně dané ruštiny. Pro objednání takového překladu je nejlépe se spojit s vedoucím překladatelem co nejdříve. Zde pak z časového hlediska hraje roli každá hodina.
Benefity překladů smluv z angličtiny do italštiny:
⦁ Překlad smlouvy vypracovaný znalcem v oboru – odborný právní obsah
⦁ Autentický jazykově odborný obsah / rodilý mluvčí italského jazyka
⦁ Vysoká množstevní norma pro překlad smluv – až 3 strany během 90 minut
⦁ Rychlá komunikace s vedoucím týmu
⦁ Rychlé zadání překladu smlouvy italskému právníkovi
Žádáte-li překlad úvěrové smlouvy z italštiny, kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: anglické smlouvy, smlouvy, soudní ověření