Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením

  • 27.2.2021
Překlady z oblasti medicíny / Preklady správ slovencina. Jazyky: slovenština, čeština, angličtina, němčina a další. Lékaři s klinickou praxí pracující na překladech pro farmacii: farmaceutický marketing. Společně s překladem vzniká špičkové grafické zpracování požadovaného materiálu. Expresní kontakt: +420...

Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením / Jazyky: slovenština, čeština, angličtina, němčina a další. Lékaři s klinickou praxí pracující na překladech pro farmacii: farmaceutický marketing. Společně s překladem vzniká špičkové grafické zpracování požadovaného materiálu. Expresní kontakt: +420…

Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením: jsou vyhotovovány samotnými lékaři (u sporných případů nejednoznačných diagnóz), nebo soudními znalci v oboru (nicméně, kmenová část překladu vzniká vždy z rukou lékaře), přičemž roli číslo jedna u tohoto překladu hraje odborná věcnost, shodnost odborných lékařských pojmů a sdělitelnost (tedy tzv. oborová sdělitelnost).

PŘEKLAD LÉKAŘEM

Překlad vypracovaný lékařem je z toho důvodu garantovaný ve věci lékařského obsahu. Autentika z oblasti lékařského překladu (MUDr. Schwarz): 17.8.2018 at 10:20 hrs. it is performed the pelvic and abdominal sonographic examination, the patient must be fasting – the patient is instructed in the matter of the examination preparation, the patient received the laboratory aplication form. The next examination in the oncologist´s department as soon as possible.

Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením

Překlady pro IKEM (EGK, Thomayerova nemocnice) a další ústavy, jako Masarykům onkologický ústav realizujeme zpravidla v režimu 3 fyzických stran onkologa, jako 2 překladatelské dny lékaře. U delších souborů a chorobopisů, jako 2 – 4 pracovní dny lékaře. Dohoda s lékařem na případném termínu pro IKEM (EGK, Thomayerova nemocnice – Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením), jako expresní zakázce – možná individuálně.

Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením – EGK, Thomayerova nemocnice

• pacienti od českých lékařů směřující za další léčbou do zahraničí
• překlad do nejběžnější lékařské: angličtiny a němčiny
• překlad do méně časté lékařské: ruštiny, francouzštiny, španělštiny, italštiny apod.
• pacienti přicházející od zahraničních lékařů – k českým lékařům/další léčba v ČR
• čeští lékaři vydávající lékařské zprávy českým a zahraničním pacientům
• špičkové české lékařské instituty (na požádání pacientu): IKEM, Vojenská nemocnice, Masarykův onkologický ústav apod.

Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením: MUDr. Ivanov

Profesní typologie zpracování překladu lékařské zprávy: zpracování týmem lékařů. Expresní kontakt na vedoucího překladatele. Zpracování překladu lékařské právy do 24, nebo 48 hodin. Lékařský překlad: Syntéza a překlad lékařských zpráv do rodné němčiny.

Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením: MUDr. Schwarz

Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením: pro české a zahraniční pacienty. Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením pro domácí i zahraniční léčbu. Možnost expresního překladu z oblasti medicíny, MUDr. Schwarz, MUDr. Ivanov. Termíny lékařských překladů stanovujeme u 8 zakázek z 10, do 2 pracovních dnů. Tyto termíny jsou na 100 % dodržovány.

Žádáte-li Překlady z medicíny do němčiny s úředním ověřením – kontaktujte lékařský tým pro překlad zpráv ZDE.

Share Button