Doslovná poptávka překladu: „Potřebovala bych poptat cenu a rychlost překladu těchto dvou výpisů. Klasicky to potřebuji CO NEJRYCHLEJI a zeptám se – děláte i soudně ověřené překlad?“ Odpověď: ano. Metoda: PDF / klasicky svázání s originálem. Lokalita: Praha 1, Praha 2 (platí pro překlad v klasické podobě). PDF metoda – dodání neurčeno / E-mail.
Překlad rejstříku trestů
Možnost dodání překladu rejstříku následující den v ranních hodinách. Předání překladu rejstříku – Praha. Jazyk překladu rejstříku: čeština – angličtina. Konkrétní hodina předání překladu rejstříku: 9:00. Přesná lokalita předání překladu: Praha 1.
V ostatních případech, zaslání překladu rejstříku elektronickou cestou a dodání překladu v papírově podobě poštou: do 1-3 pracovních dní. Žádáno z dalších lokalit ČR.
Cenové dělení překladu rejstříku:
- PDF dnes, dodání od 11 – do 17 hodin: cena určena na počet kusů překladu.
- PDF Cena s garancí dodání do 12. hodiny: expresní příplatek 30 % (při objednání překladu do 9:20 hod.).
- PAPÍROVĚ dnes, expresní příplatek 20 % / 1 rejstřík – dodání do 17:00
STATISTIKA PŘEKLADŮ REJSTŘÍKŮ
Překlady rejstříků patří mezi jedny z nejčastěji objednávaných překladů: nejčastěji se pak jedno překlad rejstříku do angličtiny nebo němčiny – realizované v Praze 1 a v Praze 2. Překlady rejstříků do angličtiny, pak mívají, ještě nějaká „lokálně faktografická“ specifika, ale o těch až později a jinde.
2 DRUHY PŘEKLADU REJSTŘÍKŮ
U překladů rejstříků rozlišujeme dva časté překlad: rejstřík obchodní – tj. výpis z obchodního rejstříku vztahujícího se na překlad pro obchodní společností a občas také výpis z živnostenského rejstříku – tam to tvoří ale jen asi 5 % poptávek. Další velkou kategorií jsou rejstříky trestů, nebo-li celým názvem „VÝPIS Z REJSTŘÍKU TRESTŮ“. Překlad těchto dvou kategorií rejstříků probíhá přibližně 10 do týdne.
PŘEKLAD REJSTŘÍKU TRESTŮ
Formulace z anglického překladu českého výpisu z rejstříku trestů vydaného v Praze: Crime Register (překlad rejstříku trestů Praha). I hereby verify that this Crime Register Extract consisting of 1 sheet was created under the ref. No. 00000000 by transferring it from the electronic form to the paper form in accordance with §11a of the Law 269/1994 Coll. regarding the Crime Register and that it verbatim corresponds to the content of the electronic extract. Verifying person: AAA BBB, In Prague 8, on 16 August 2018, at 11:07
Official signature and stamp of the Czech Post Office – 333-
PŘEKLAD OBCHODNÍHO REJSTŘÍKU ZE ŠVÉDŠTINY
Autentická výseč z textu překladu výpisu firmy ze švédského jazyka: SPOLEČENSKÁ SMLOUVA
Datum poslední změny: 4.9. 2013. FISKÁLNÍ ROK. Zapsaný fiskální rok: od 1. ledna do 31. prosince
Poslední doložená Výroční zpráva zahrnuje finanční období od 1.1. 2016 do 31.12 2016 / DATUMY REGISTRACE STÁVAJÍCÍHO A PŘEDCHOZÍCH NÁZVŮ SPOLEČNOSTI / 7. 10. 2013 AAA BBB AB
26.9. 2012 AAA BBB CCC AB / Výše uvedené informace jsou výpisem z Obchodního a průmyslového rejstříku, Bolagsverket, Registr švédských společností.
PŘEKLAD REJSTŘÍKU DO ANGLIČTINY
Překlad výpisu z rejstříku firem do angličtiny: Date of registration: 19 June 2006, File ref. number: C 1130000 registered with the Municipal Court of Prague, Business Company: Akademický tým, s.r.o. (Ltd.), Registered office: Prague 2 – Vinohrady, Polská 1111, 12000, Identification number: 000 64 000, Legal form: Limited Liabiliy Company, Scope of business: Production, trade and services not specified in Annexes 1-3 of the Trade Act, Statutory Authority:
Žádáte-li překlad rejstříku trestů – kontaktujte nás expresně v Praze ZDE.