Ověřené překlady v Praze do 1 hodiny – jako jediní na trhu

o

Expresní/soudně ověřené překlady v Praze expresně. Jazyky: ruština, angličtina, němčina, polština, italština, arabština, švédština a další jazyky. Otevírací doba PO - NE, 8 - 21 hodin. Expresní kontakt: 608 666 582

Expresní/soudně ověřené překlady v Praze expresně. Jazyky: ruština, angličtina, němčina, polština, italština, arabština, švédština a další jazyky. Otevírací doba PO – NE, 8 – 21 hodin. Expresní kontakt: 608 666 582

Překlady s ověřením do 1 hodiny od zadání překladu. Překlady dokladů do angličtiny, ruštiny, polštiny, češtiny, němčiny, italštiny, arabštiny. Rychlý překlad za 1 hodinu jsme schopni zajistit formou zajištění tlumočníka ve vašem bydlišti, přičemž k tlumočníkovi docházíte sami a ten kratší překlad vyhotovuje na počkání, delší pak do několika málo hodin. Cena expresního překladu stojí dle počtu normovaných stran.

Rychlé ověřené překlady

Expres překlady pro Prahu vyhotovujeme i ve víkendových dnech a v podvečerních časech. Možnost ověřeného překladu expres v Praze od Po – Ne, od 8 – 21 hodin. K dispozici jsme tak pro anglické, české, německé, polské, ruské, italské, arabské klienty po celou dobu v centru, nebo v různých částech Prahy. Nejrychlejší ověřené překlady vypracováváme v rámci jazyků: němčina, ruština, angličtina, slovenština, arabština, polština, maďarština, švédština, italština.

Ověřené překlady do němčiny express 

Slovenština, angličtina, arabština, němčina: Poslední týden jsme zaznamenali poptávku po překladech s ověřením ve vysokém počtu. Dostalo se k nám celkově 34 poptávek na ověřené překlady. Dominovali: plné moci, rodné listy, oddací listy, lékařské zprávy, doklady o registraci vozidla v Arabských emirátech apod.

Ověřené překlady: slovenština, angličtina

Slovenština, angličtina, arabština, němčina: Celkově se jednalo překlad 6 plných mocí do německého a anglického jazyka (4 plné moci do angličtina a dvě plné moci do německého jazyka). Nadále doklady k uzavření sňatku do německého jazyka a následná fixace termínu tlumočníka pro tlumočení obřadu do německého jazyka v Brandýse nad Labem. Překládali jsme 8 lékařských zpráv, z toho 4 do jazyka s ověřovacím razítkem soudního tlumočníka.

Ověřené překlady

Angličtina, němčina, slovenština, arabština – pořadí překladů: Překlad rodných listů do slovenštiny z anglického jazyka. Dokladů o registraci vozidla: 1 kus (jazyk arabština-čeština). Maturitních a ročníkových vysvědčení se zpracovalo celkem 12: 2 překlady do německého jazyka – maturitní vysvědčení a 10 překladů do angličtiny. Anglické překlady se budou předávat ke svázání v pondělí. Posledním překladem, byl diplom a jeho překlad do anglického jazyka z češtiny. U angličtiny zpravidla aplikujeme metodu požadovanou žádající institucí.

Ověřené překlady smluv

Toto je zvláště patrné u překladů dokladů o vzdělání (maturitní a ročníková vysvědčení). Generování PDF kopie je zcela zdarma a v ceně překladu. Ověřené překlady jsou realizovány v oblasti správních celků: Praha 1, Praha 2 a Praha 3. Počet obytných částí Prahy 1 + 2 + 3 + 5 čítá přibližně 250.000 obyvatel a statisticky vychází jako nejsilnější region v rámci poptávky po ověřených překladech – tj. překladech rodných listů, oddacích listů, úmrtních listů a dokladů o vzdělání.

Němčina: Ověřené překlady Praha 1

Celkové skóre pro jazyky a jejich překlady s ověřovacím razítkem:

 

  • čeština-angličtina
  • čeština-němčina
  • slovenština-angličtina
  • arabština-čeština
Angličtina, němčina, slovenština, arabština: postup při ověřování

Většina dokladů je svazována s originálem: platí pro všechny překlady, mimo angličtiny. U angličtiny se dají pravidla definovat, jako méně striktní. Metody pro svázání překladu existují 2: ta více oficiální je svázání s originálem nebo platnou kopií. Za platnou kopii lze považovat kopii ověřenou jiným ověřovacím subjektem, než je soudní tlumočník daného jazyka (matrika, Česká Pošta a Notář).

Soudní překlady: metodika

  • vypracování soudního překladu v centru Prahy
  • možnost předání soudního překladu v Praze 1, Praze 2 nebo Praze 3
  • rychlá odezva soudního tlumočníka
  • soudní tlumočník s disponibilitou pro expresní překlady
  • expresní soudní němčina
  • expresní soudní angličtina
  • expresní soudní ruština
  • expresní soudní francouzština
  • expresní soudní italština
  • vypracování soudního překladu v nočních hodinách
  • častá realizace pro klienty mimo Prahu: Ústí n. Labem, Plzeň, Hradec Králové a mnoho dalších lokalit
  • možnost doručení překladu do místa objednání
  • flexibilita v metodice vypracování soudního překladu: scan, PDF
  • překlady smluv se soudním ověřením i během víkendu v Praze
  • široká škála soudně překládaných dokumentů: vysvědčení, diplomy, rodné listy
  • překlady diplomů – i z latiny
  • další soudně překládané dokumenty: plné moci, úmrtní listy, osvědčení, výpisy známek
  • překlady rozhodnutí úřadů: DPH, ČOi, SÚKL, SZPI apod.
  • metodika pro mezijazyčný soudní překlad: ruština-angličtina, ruština-čeština
  • metodika pro mezijazyčný soudní překlad: slovenština-angličtina, němčina-angličtina

Výpisy z trestního rejstříku překlad

Výpisy z trestního rejstříku a jeho překlad realizujeme v Praze 1 na počkání nebo do druhého dne. Překlad výpisu z rejstříku trestů probíhá zpravidla 2 metodami: papírově nebo elektronicky – v PDF. Druhá metoda je mnohem flexibilnější a žádá si méně taktických úkonů, jako v případě metody první. U první metody je třeba originál sešít s překladem a fyzickou účast klienta nebo jeho zástupce na schůzce s referentem ověřených překladů – který se na překlady ověřených rejstříků trestů výhradně specializuje.

Pro ryché informace ohledně ověřených překladů nás kontaktujte prosím – ZDE.

Share



Štítky: ,