
Soudní ověřené překlad plných mocí Praha v rámci jazyků: němčina, angličtina (Překlady rejstříku trestů / 120 minut Vinohrady, Václavské náměstí). Nadále jazyky: holandština, francouzštiny, angličtiny, arabštiny. Překlady rejstříků do angličtiny: Soudní tlumočník anglický jazyk Praha 1, 2, 3 až 22. Soudně ověřené překlad úředních listin a ověřovacích doložek. Překlady smluv, rodných listů, výpisů, maturitních vysvědčení. Tel: +420 608 666 582.
- překlad rejstříku expresně v Praze 1
- cena expresního překladu od 500 Kč
- expresní telefon – 608 666 582
Překlady výpisů z rejstříku trestů a výpisů z obchodního rejstříku s ověřovacím razítkem realizujeme na území Prahy – Vinohrady, Václavské náměstí. Termíny pro dodání soudního překladu 2 pracovní dny + možnost expresně: tentýž den. Expresní a super-expresní termín pro dodání úředně ověřeného překladu: Expresně.
PŘEKLADY VÝPISŮ PRAHA 1-2
Překlady výpisů rejstříku trestů, překlad obchodních smluv, překlad plných mocí se soudním razítkem realizujeme na území PRAHY (Vinohrady, Žižkov, Václavské náměstí) (expresní rejstříky odebírají zejména jednatelé společností pro další nakládání s nimi (překlad obchodního rejstříku, tj. výpisu z registru společností nebo-li obchodního rejstříku / někdy také výpis z živnostenského rejstříku fyzických osob a téže překlad do němčiny nebo angličtiny) další rejstříky se obvykle týkají výpisu vydávaného např. taktéž Czechpointem, tj. výpisu z registru trestů – trestní rejstřík – objednáváno fyzickými osobami pro účely zřízení víz, pracovních poměrů apod: zde překlad zpravidla do němčiny a angličtiny, někdy arabštiny). Termíny pro dodání úředně ověřeného překladu: expresně ihned / neexpresně 2 pracovní dny. Rychlý termín pro dodání soudně ověřeného překladu: EXPRESNĚ.
PRAŽSKÉ LOKALITY:
- soudní překlad Milady Horákové
- soudní překlad Náměstí Republiky
- soudní překlad Václavské Náměstí
- soudní překlad Praha Vinohrady
- soudní překlad Praha Stodůlky
- soudní překlad Praha Žižkov
OVĚŘENÉ PŘEKLADY: Vinohrady, Václavské náměstí
Překlady výpisů rejstříku trestů (překlad výpisů rejstříku trestů expresní metodou do 120 minut – PDF hybridní překlad), překlad obchodních smluv (překlad smlouvy expresně dle rozsahu: krátké smlouvy do 180 minut: zde doporučováno telefonovat a avizovat potřebu překladu, než-li je psát E-mail, i když zde může být odpovězeno dle situace zpravidla v čase od 1 minuty do 60 minut (určení ceny za překlad v dané míře expresnosti pak probíhá z pravidla obratem – může být tedy řeč opět o STANOVENÍ CENY ZA PŘEKLAD DO 1 DO 60 MINUT)).
EXPRESNÍ PŘEKLAD PLNÉ MOCI A STANOVENÍ CENY: 1-60 MINUT / Kč
Překlady plných mocí (téže expresní překlad s „apostilou“ realizujeme na území Vinohrad-Žižkov, Praha – překlad rejstříků v dalších lokalitách Prahy: Žižkov, Praha – Staré město, Praha – nové město, překlad rejstříků stanice metra Malostranská, překlad rejstříků Hradčanská, překlad rejstříků Strašnická, překlad rejstříků Můstek, + překlad rejstříků ve všech lokalitách ČR. Další lokality pro překlad a určení ceny v řádu 1 – 60 minut: Muzeum, překlad rejstříků Křižíkova, překlad rejstříků Náměstí republiky, překlad rejstříků Karlovo náměstí, překlad rejstříků Želivského, překlad rejstříků Jiřího z Poděbrad, překlad rejstříků Náměstí míru, překlad rejstříků Palackého náměstí.
PŘEKLADY REJSTŘÍKŮ V CENTRU DALŠÍCH MĚST
Další lokalita služby: Překlady rejstříků Vodičkova, překlad rejstříků Na příkopech, překlad rejstříků Staroměstské náměstí, překlad rejstříků Václavské náměstí), Brna a Plzně. Termíny pro dodání úředního překladu se znaleckým razítkem: expresně ihned / ne-expresně 2 pracovní dny. Rychlý termín pro dodání úředně ověřeného překladu: Expresně. Překlady výpisů rejstříku trestů, překlad obchodních smluv, překlad plných mocí s ověřením realizujeme na území Olomouce, Prahy, Brna, Plzně, Ostravy, Hradce Králové, Liberce, Ústí nad Labem – a dalších měst ČR (pravidelností bývá také objednání ze zahraničí, kde je často řešeno (v případě, že se nestihne vyřídit, je-li zákazník na území ČR při krátkém příjezdu) jako PDF hybridní překlad rejstříku do němčiny nebo angličtiny). Termíny pro dodání soudně ověřeného překladu: 1-2 pracovní dny.
Expresní termíny ověřených překladů a překlad plných mocí a smluv – kontakt ZDE.
Zařazeno do témat: anglické smlouvy, soudní ověření