Definice pojmu “soudní tlumočník”: Soudní tlumočník je fyzická osoba, jehož kvalifikace a zkušenosti vedly k jeho jmenování. Soudním tlumočníkem jej jmenoval např. okresní, nebo krajský soud v ČR, nebo tehdejší ČSFR, popřípadě také ČSSR. Dnes je soudní tlumočník odborník s dokončeným VŠ vzděláním a praxí v oboru překladatelství nejméně 10 let.
Soudní tlumočník němčiny: díl 1
V oboru soudního překladatelství z/do němčiny se překládají následující dokumenty: smlouvy, rozsudky, listiny, osobní-matriční doklady, plné moci atd. Pojmy vymezující kvalifikaci soudního tlumočníka pro jazyk německý používané veřejností: soudní tlumočník pro jazyk německý, soudní tlumočníka jazyka německého, tlumočník oficiální, oficiální tlumočník němčiny, legální překladatel, ověřený překladatel, překlad s ověřením, překlad s razítkem, soudní překlad.
Zařazeno do témat: obchodní němčina, technická němčina