PŘEKLADY SMLUV a překlady VYSVĚDČENÍ ZŠ

  • 11.3.2018
Soudní a ověřené překlady rezervačních smluv: překlady usnesení, smluv. překlady souhlasů, překlady abstraktů. Nadále v Praze jedna probíhá překlad: rozsudky, výpisy, diplomy, plné moci. Ověření vysvědčení. Překlady vysvědčení s ověřením do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů z bankovního výpisu. Překlady z rejstříku trestů a výpisů obchodních: angličtina, němčina a další. Překlad diplomů do angličtiny a němčiny. Překlady maturitních a ročníkových vysvědčení do angličtiny a němčiny Překlady životopisů do portugalštiny. Překlady plných mocí do angličtiny a němčiny. Překlady potvrzení do angličtiny a němčiny. Překlady výpisů do angličtiny a němčiny: Překlady všech diplomů z latinského do anglického a německého jazyka s úředním ověřením. Překlady z českých a slovenských univerzit. Expresní kontakt: +420...

Soudní ověřené překlady plných mocí Praha v rámci jazyků: němčina, angličtina. Nadále jazyky: holandština, francouzštiny, angličtiny, arabštiny. Překlady rejstříků do angličtiny: Soudní tlumočník anglický jazyk Praha 1, 2, 3 až 22 (expresní překlady smluv a vysvědčení do anglického a německého jazyka – úhrada na fakturu nebo při převzetí překladu / možnost realizace PDF hybridního překladu a zaslání elektronickou cestou = vypracování v řádu hodin). Soudně ověřené překlady úředních listin a ověřovacích doložek. Překlady smluv, rodných listů, výpisů, maturitních vysvědčení. Tel: +420 608 666 582.

  • sleva 21 % na překlad smluv
  • předání překladu smlouvy v centrum Prahy
  • nejrychlejší a nejlevnější překlad on-line od 350 Kč
  • možnost obdržení on-line překladu do hodiny za cenu 1 strany ověřeného
  • expresní telefon: 608 666 582

 

Překlady smluv, rodných listů, výpisů, maturitních vysvědčení (u překladů vysvědčení do angličtiny, probíhá v 99 % případů vypracování PDF hybridního překladu ročníkových nebo maturitních vysvědčení / někdy jsou překládána i vysvědčení ze ZŠ: a to českých i zahraničních, kdy zpravidla dochází k přistěhování českých rodin zpět do ČR a žádají překlad vysvědčení pro ZŠ) (překlad univerzitních diplomů).

Překlady LATINSKÝCH diplomů: od Ústí, přes Budějovice až do Prahy a Václavák

Překlady českých a latinských diplomů / překlad smluv s ověřením se soudním ověřením realizujeme na území: Ústecký kraj, Plzeň, Brno, Českých Budějovice, Praha (překlad Praha 1 a překlad Praha 2 s osobním předáním v dopoledních hodinách / možnost předání překladu ve večerních hodinách anebo během soboty či neděle = viz individuální dohoda se zákazníkem ve věci ceny ověřeného překladu a extra termínu předání svázaného dokumentu s překladem). Termíny pro dodání soudně ověřeného překladu: 2 pracovní dny + možnost expresně: tentýž den. Expresní a super-expresní termín pro dodání úředně znaleckého překladu: Expresně.

Expresní termíny ověřených překladů: PRAHA, Ústecký kraj

Expresní a super-expresní termín pro dodání úředně znaleckého překladu: Expresně. Překlady výpisů rejstříku trestů, překlady obchodních smluv, překlady plných mocí s apostille realizujeme na území Děčína, Praha, Ústí nad Labem (hybridní překlad identický i pro další česká města – Ústecký kraj, Plzeňský kraj, východočesko, severní Morava, jižní Morava – překlad smluv a plných mocí do 1 pracovního dne (objednání expresního překladu smlouvy možno objednat v řádu minut po řádném dodání fakturačních údajů / fakturační údaje akceptovány E-mailovou cestou / žádány fakturační údaje od fyzických i právnických osob, 99 % procent případů objednání a hrazení překladu expresního charakteru „na fakturu“.

Smlouvy překládáme pro celou ČR

Při řádném zrazení překladu hotově – referentovi ověřených překladů v Praze a v Brně / Hrazení ověřených překladů referentovi v Praze = 80 % Expresních překladů hrazeno hotově při převzetí)), Praha, Brno: překlady výpisů z rejstříků v Plzni, překlady obchodních smluv v Praze (anebo v případě německých smluv = HRAZENO německému soudnímu tlumočníkovi) a v Brně, překlady dodatků ke smlouvám v Brně a v Praze a také v celé ČR. Termíny pro dodání soudně ověřeného překladu: 1-3 pracovní dny. Expresní termín pro dodání úředně znaleckého překladu se soudním ověřením: expresně-individuální metodou..

Expresní termíny ověřených překladů a překlady plných mocí a smluv – kontakt ZDE.

Share Button
Zařazeno do témat: ,