Překlady smluv spolupracujícími právníky s vlastním stylem – dokonalý obsah, i forma 💼

  • 25.11.2021

🔍 Jak překlad smluv ovlivňují Váš business? 📜✨

Jste si vědomi silného dopadu, který mohou mít překlad smluv na váš podnik? 🤔 Mnozí považují překlad smluv za rutinní úkol, ale realita je mnohem komplexnější! 🚀💼 Ať už vedeš startup, nebo globální korporaci, překlad smluv jsou klíčem k tvé právní ochraně. Někdy může být překlad smlouvy výzvou, podobně jako hledání jehly v kupce sena. Ale zvládnout tento úkol s elegancí a přesností je naprosto klíčové. 💡 🌐 Ve světě mezinárodního obchodu, kde smlouvy zajišťují hladký průběh vašich obchodních operací, je důležité mít na své straně spolehlivé a profesionální překlad. 🔗🌍 Tak pojďme se ponořit do tajů efektivních překladů smluv a pochopit jejich nezměrnou hodnotu pro váš business! 💪📚🌟

Právnička Mgr. Moudrá při práci

V srdci Prahy, Mgr. Moudrá 🏰, v jedné z historických budov, se rozkládá kancelář plná právních tajemství. Uprostřed místnosti, za masivním dřevěným stolem, sedí žena, kterou místní právní komunita zná a obdivuje. Elegantní brunetka 👩‍⚖️ s jemnými rysy a upřímným úsměvem. Bílá halenka kontrastuje s hlubokým odstínem jejího modrého kostýmu 🧥, vyzařující profesionalitu a důstojnost. V ruce drží pero 🖋️, symbol jejího řemesla, a za ní stojí impozantní knihovna plná právních publikací 📚 a zákonů. Začínala v nejvýznamnějších právních kancelářích Prahy, a dnes je klíčovou postavou ve firmě, která překládá právní dokumenty s precizností chirurga. Potřebujete právní překlad ověřený soudem? 📌 Academical Team s.r.o. – soudně ověřené překlad 📍 Náměstí Přátelství 1518/2, 102 00, Praha– Hostivař 🔖 IČ: 05273919 🔖 DIČ: CZ 05273919 📞 ověřené překlad Praha: +420 608 666 582 📧 E: teamprekladatelu@gmail.com Vaši právní experti, vždy k dispozici.🌟

Příklady toho, co klienti chtějí, i když někdy sami nevědí….

Klienti se rozlišují v případě požadavku na překlad smlouvy do třech kategorií: ví, že chce soudní razítko 🏛️, ještě neví, nechce ho. Ověřená kopie v tomto případě nehraje takovou roli, leda snad v momentě, kdy máte na smlouvě již třeba nějaká ta zahraniční razítka. Většinou překlad smluv, tedy smluvní partnery pro to, zajišťují na dálku telefonování ke mě, sličné asistentky jednatelů. Většinou nevím, jak vypadají ale někdy se podívám, trošku si je prolustruji a je to příjemná podíváná. Říkám si, proč já ještě nemám asistentku… je to možná proto, že jsem přísliš smluvně paranoidní. Nikomu nesvěřuji žádné smluvní tajemství, kontakty uzavírám výhradně sám a smlouva nebo dohoda je mou životní hodnotou a pevným slovem.

Co pro vás mohu udělat

  • překlad krátkých smluv pro firmy na počkání
  • dodám vám daňový doklad uznatelný do jakéhokoliv typu podnikání
  • překlad firemní agendy a dodatků ke smlouvám
  • 21 % sleva na DPH pro koncové zákazníky
  • výhodné ceny + překlad smluv s ověřením
  • víkendový překlad smlouvy expresně
  • expresní kontakt: 608 666 582

Jakým způsobem vám daný daňový doklad vystavím? – překlad pro účely podnikání, překlad obchodní smlouvy, překlad pro účely podnikání v oboru (např. stavebnictví), překlad pro účely podnikání v oboru marketing. překlad webových stránek – smluvní podmínky, apod.

Právní překlad smluv a listin 

Angličtina – překlad do jazyka: němčina a zpět – překlad rozhodnutí soudů, překlad právních stanovisek, překlad se soudním ověřením, žaloby, vazba, výslechy, překlad výpisů z trestních rejstříků, překlad diplomů a vysvědčení. Překlady smluv a dohod a dodatkům ke smlouvám (vzniká jako (soudní překlad Praha). Překlady smluv pro celou ČR v rámci hybridní verze anebo s doručením + téže možno doručit do sídla klienta v rámci Prahy za racionální finanční odměnu. Doručení překladu smlouvy mimopražsky: courrier, Česká pošta.

Překlady smluv s ověřením

Angličtina – směr překladu portugalština, italština, ruština, španělština + další jazyky z nabídky. Překlady dodatků a překlad plných mocí zmocňujících k uzavření smlouvy. Překlady diplomů a smluv pro lékaře / překlad smluv při prokazování u soudu. Překlady smluvních podmínek a obchodních podmínek. Překlady smluv a právní korespondence. Nadále také: Překlady vysvědčení, překlad právní, překlad soudních rozhodnutí, překlad žalob, překlad právní korespondence a právních výkladů v trestně – právních záležitostech. Obchodní spory, arbitráže.

Překlady smluv a překlad dodatků 

Překlady smluv a dohod zejména do angličtiny a v kombinaci s dalšími jazyky, mimo jazyk český a slovenský:

  • Angličtina – španělština
  • Angličtina – němčina
  • Angličtina – ruština
  • Angličtina – švédština
  • Angličtina – francouzština
  • Angličtina – holandština
  • Angličtina – arabština apod.

Překlady smluv do angličtiny

Tuto službu jsme schopni poskytnout klientovi metodou překladu do zítřejšího dne. Ráno pak předáme (zasláním na E-mail) bezvadný překlad smlouvy do angličtiny.  Anglický text je posléze přesouván ke kontrole pravopisu, a soudní znalec potvrzuje svým kulatým razítkem správnost překladu. Anglické smlouvy vytvoříme i dvojjazyčně, tzv. do sloupců, viz ZDE. Překlad smlouvy z/do angličtiny či němčiny anebo do ruštiny a polštiny, můžeme vyhotovit a také se tak často děje – v expresním režimu. Smlouvy překládáme, jak pro právní kanceláře, tak pro jednotlivce z řad občanů / pro obchodníky a firmy či asociace a spolky.

Překlady Smluv a Mezinárodní Obchod

Představte si, že jste na vrcholu hory a máte před sebou nekonečný horizont možností. Takto může vypadat mezinárodní obchod. Ale co když je mezi vámi a tímto horizontem hluboký rokle? To je právě místo, kde přicházejí na řadu překlad smluv. Bez správného překladu smlouvy se můžete ocitnout v právním labyrintu, který bude pro váš podnik katastrofální.

Poslední typologie překladů smluv z/do angličtiny

  • překlad smlouvy do angličtiny se soudním ověřením
  • překlad do angličtiny – smlouvy hypoteční
  • překlad z angličtiny – pracovní smlouvy
  • překlad z angličtiny – dodatek ke smlouvě, dvojjazyčně na stránku
  • překlad do angličtiny – překlad pracovní smlouvy s lékaři
  • technické překlad z/do angličtiny – smlouva o technické spolupráci
  • překlad do angličtiny – překlad smlouvy k administraci webových stránek
  • překlad do angličtiny – smlouva o úvěru
  • velmi expresní překlad do angličtiny – mandátní smlouva
  • překlad smlouvy o ekomickém poradenství do němčiny pro daňovo poradkyni 🌍🇩🇪

Tým soudních tlumočníků Praha, kontakt ZDE 📞

Překlad smlouvy dvojjazyčně do sloupců / Překlady smluv: čeština – angličtina, němčina, italština, španělština, ruština, slovenština, portugalština, švédština, ruština, ukrajinština, arabština a prokombinace cizích jazkyů. Expresní kontakt: +420 608 666 582.

Share Button
Zařazeno do témat: ,