Dnes ráno jsme přijali další požadavek na překlad na rychlý překlad smlouvy z Českého do italského jazyka. Dnes to byl již třetí požadavek v rámci překladu čeština – italština pro stejného klienta, stejně tak jako tomu bylo minulý týden, když jsme překládali obchodní smlouvu z angličtiny do italštiny. Ve stejném rozsahu 12 normovaných stran, do dalšího rána překládáme i dnes od 9. hodiny – do desáté hodiny zítřejší dopolední – smlouvu do italského jazyka.
Překlady smluv do italského jazyka
Jedná se konkrétně o Smlouvu převodu obchodního podílu, kterou klient žádá přeložit pro další účely jednání. Smlouvu do italštiny tak přeloží naše soudní znalkyně – expertní kolegyně výhradně pro tento typ překladů smluvních svazků vyjádřených smlouvami. Klient žádá překlad smlouvy bez soudního razítka – avšak nejvyšší možné kvalitě. Tuto službu jsme schopni poskytnout klientovi metodou překladu do zítřejšího dne. Ráno pak předáme (zasláním na E-mail) bezvadný překlad smlouvy do italského jazyka. Německé texty jsou posléze podrobovány kontrolu pravopisu a soudní znalec potvrzuje správnost překladu – kontrola správnosti překladu.
.
Charakter překladatelské práce při překladech smluv do italštiny
- vypracováno soudním znalcem v oboru italský jazyk
- konzistence obsahu překladu
- úspora 21 % pro neplátce DPH
- osobní jednání a rychlé stažení originálu
- flexibilní domluva v nestandardní časy
- krátké termíny překladu do italštiny
- velmi expresní termíny překladu, např. do 6 hod. od zadání či v termínu kratším
- možnost překladu do italštiny, z angličtiny nebo dalších jazyků
- předání v centru Prahy
Žádáte-li překlad smluv do italštiny – kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: hypoteční smlouva, směr ruština - italština, soudní ověření