Překlady z ruštiny, 608 666 582

  • 10.3.2018
Ruské expresní překlad z medicíny, překlad smluv obchodních a občanských z ruského jazyka. Překlady smluv v expesním vyhotovení. Základna více, než 15 překladatelů a soudních znalců ruského jazyka. Jeden z našich kolegů - tlumočník jazyka ruského - je vždy k dispozici pro tlumočení v a ověřené překlad. Ověřené překlad z/do ruského jazyka v pracovní dny/o víkendech. Pro expresní kontakt a informace nás volejte zde (ruští a čeští klienti): 608 666 582

Ruské expresní překlad z medicíny, překlad smluv obchodních a občanských z ruského jazyka. Překlady smluv v expresním vyhotovení. Základna více, než 15 překladatelů a soudních znalců ruského jazyka. Jeden z našich kolegů – tlumočník jazyka ruského – je vždy k dispozici pro tlumočení v a ověřené překlad. Ověřené překlad z ruského jazyka v pracovní dny/o víkendech. Pro expresní kontakt a informace nás volejte zde (ruští a čeští klienti): 608 666 582

Pravděpodobně nejrychlejší překlad na trhu s ruskými překlad: Tým překladatelů zvládne v rámci ruského jazyka překlad v rozsahu několik 100 stran/týdně, až po krátké překlad v super-expresním čase: 2 hodiny od zadání překladu/3-10 NS. Překlady z ruštiny do dvou hodin – tým překladatelů. Pokud dojde k rychlé komunikaci mezi zákazníkem a týmem překladatelů je tato rychlost standardním výkonem 2-4 překladatelů. Překlady smluv z ruštiny se soudním ověřením realizujeme na území Českých Budějovic, Prahy a Plzně. Termíny pro dodání úředně ověřeného překladu: 2 pracovní dny + možnost expresně: tentýž den. Expresní termín pro dodání úředně znaleckého překladu: EXPRESNĚ.

NEJČASTĚJŠÍ PŘEKLADY Z RUŠTINY: 

  • Překlady smluv s ověřením z ruštiny.
  • Překlady plných mocí a listin z ruštiny.
  • Překlady diplomů z ruštiny.
  • Překlady účetních závěrek.
  • Překlady technického charakteru.
  • Překlady (v neposlední řadě) z medicíny: lékařské zprávy z ruštiny (MUDr. Ivanov).

Překlady z ruštiny

  • U kratších termínů – extra rychlé termíny – dochází k překládání i v čase kratším, než je doba přijetí překladu – vyhotovení – předání.
  • Jedná se především o zakázky pro státní sféru a mezivládní jednání a také zakázky důležitých jednání firem a právních kanceláří s požadavkem na termín dodání v takto krátkém čase.
  • Další časy pro vyhotovení překladů z ruštiny
  • Další časy jsou vždy souvztažností mezi hodnotami: čas, rozsah, počet překladatelů. Díky následujícího vzoru lze poměrně snadno vypočítat dobu za překlad vs. počet překladatelů.

Žádáte-li překlad z ruského jazyka od špičkových odborníků, kontaktujte nás ZDE.

Share Button
Zařazeno do témat: ,