Co vše může obsahovat lékařská zpráva při překladu: DE, EN

  • 25.1.2021
Překlady lékařských zpráv pro české pojišťovny. Překlady z němčiny, angličtiny a dalších jazyků. Expresní kontakt: 608 666 582.

Překlady lékařských zpráv pro české pojišťovny. Překlady z němčiny, angličtiny a dalších jazyků. Využití pro české i zahraniční lékaře. Vysoká odborná úroveň překladu. Expresní kontakt: +420 608 666 582.

Prakticky vše co souvisí s: údaji pro praktického lékaře, Průběh hospitalizace, Doporučení pro další postup, Seznam propouštěcí medikaci, „Propouštěcí laboratoř“. Nadále základní informace jako osobní anamnézu pacienta, anamnézu sociální, rodinou. V překladech lékařských zpráv se setkáváme vždy s autorským dílem lékaře, tedy originální kompozicí, rozsahu, obsahu každé lékařské zprávy – tak jak ji vytvořil lékař pro daného pacienta v daný moment.

Lékařská zpráva: překlad

U překladu lékařských zpráv vycházíme striktně z originality lékařského sdělení. Náš kolega/lékař, pracuje na překladu každé zprávy usilovným dílem a to vždy až do jejího úplného dokončení. Práce na překladu lékařských sdělení je svědomitou prací, kde se snoubí jazykové znalosti s lékařským umem v jednom – lékař/překladatel lékařských zpráv hledí na zprávu odpovědným okem, jako každý daný ošetřující lékař.

Kdo lékařské zprávy poptává (2008 – 2014):

• pacienti od českých lékařů směřující za další léčbou do zahraničí
• pacienti přicházející od zahraničních lékařů – k českým lékařům/další léčba v ČR
• samotní čeští lékaři
• špičkové české lékařské instituty (na požádání pacientu): IKEM, Vojenská nemocnice Praha, Masarykův onkologický ústav apod.

Žádáte-li od nás překlad lékařských zpráv přímo lékařem, kontaktujte nás ZDE.

Share Button
Zařazeno do témat: , ,