Soudní tlumočení němčiny: vymezení možných stran jednání

  • 25.8.2013
Tlumočení ve všech formátech v rámci němčiny. Tlumočení doprovodné, tlumočení konsekutivní, tlumočení kabinové. Tlumočení smluv při ústních jednáních. Expresní kontakt: 608 666 581.

Tlumočení ve všech formátech v rámci němčiny. Tlumočení doprovodné, tlumočení konsekutivní, tlumočení kabinové. Tlumočení smluv při ústních jednáních. Expresní kontakt: 608 666 581.

Činnost soudního tlumočníka spočívá v kompetenci, která mu umožňuje kvalifikovaným způsobem vykonávat profesi tlumočníka, a ve způsobu, který jej činí svobodně vykonávajícím tuto profesi zpravidla na bázi živnostenského oprávnění. V praxi to vypadá tak, že se soudní tlumočník dostavuje na základě objednávek klientů na určené místo a tam provádí tlumočnický výkon. Jeho klienty mohou být: soudy, státní žalobci (prokurátor), žalovaná stana, poškozená strana.

Soudní tlumočník / překlad Praha

V případě soudu a státního žalobce je tlumočník placen státem na základě vystavené faktury dle předem dohodnutých sazeb. V případě klientů jiných stran platí smluvní ceny, které mohou vycházet i z různých doporučení. Při objednání tlumočníka je samozřejmostí, jako je tomu v případě poptávky po jakýchkoliv službách, zeptat se na cenu za tlumočnické služby předem. Tyto služby mohou být členěny např. jako: cena za 1/2 dne tlumočení u soudu, cena za celý den tlumočení u soudu, cena za 1/2 dne tlumočení mimo soud (např. právní kancelář), cena za celý den tlumočení mimo soud (např. právní kancelář).

Žádáte-li soudního tlumočníka pro jednací stranu, kontaktujte nás ZDE. 

 

Share Button