Překlad bezpečnosních listů a karet: švédština, finština, turečtina

  • 24.1.2021
Překlad bezpečnostních listů do švédštiny, finštiny, turečtiny. Garance správnosti uvedení látek v BL. Expresní kontakt: 608 666 582.

Překlad bezpečnostních listů do švédštiny, finštiny, turečtiny. Garance správnosti uvedení látek v BL. Expresní kontakt: 608 666 582.

Minulý měsíc jsme zvládli překlad celkem 16 bezpečnosních listů do švédského jazyka. A překlad tzv. bezpečnosních karet a protokolů do turečtiny pro další výrobní podnik o 2000 tisících zaměstnancích v ČR. Finština byla otázka překladů manuálu bezpečnosti práce pro obsluhu stroje. U překladů bezpečnosních listů a karet vždy interně určujeme zařazení dokumentů. V případě chemického průmyslu a zařazení nebezpečných látek na trh, uvádíme vždy pojem bezpečností list. U karet, které se týkají bezpečnosní dokumentace jiného typu výrobku: např. stínící plachta, stavební materiál apod., využíváme hovorové hantýrky: „bezpečností karta“.

TECHNICKÉ PŘEKLADY LISTŮ DO ŠVÉDŠTINY

Překlad 16 bezpečnostních listů je z překladatelského hlediska cca 100 normovaných stran překladu. My ale striktně tuto statistiku u tohoto překladatelského komponentu výhradně nečiníme. Zde se vychází z našeho profesního zaměření právě na překlad bezpečnosních listů a překladů z chemie a medicíny obecně, kde pracujeme na listech, jako odborníci z oblasti chemie a chemické výroby.

Žádáte-li od nás překlad bezpečnosních listů do švédštiny, finštiny či turečtiny, jsme k dispozici ZDE.

Share Button
Zařazeno do témat: , , ,