Technický překlad: formáty a programy

  • 11.9.2015
Technické překlad v pokročilých formátech. Překlady ve standardních kancelářských balíčcích až po pokročilé grafické formáty technického překladu. Jazyky: angličtina, němčina, švédština, italština. Též grafické formáty 3D pro některé jazyky.

Technické překlad v pokročilých formátech. Překlady ve standardních kancelářských balíčcích až po pokročilé grafické formáty technického překladu. Jazyky: angličtina, němčina, švédština, italština. Též grafické formáty 3D pro některé jazyky.

Nejčastěji využívaným formátem, co do počtu zakázek, je z pravidla prostý text. Ten se v technických dokumentech mění co do formátu a jeho varianty jsou si téměř podobné. Mezi nejčastější verze Microsoft Word a jeho další nástroje patří:

  • Microsoft Word 97 upto version 2003 (.doc) Microsoft PowerPoint 97 upto version 2003 (.ppt) Microsoft Excel 97 upto version 2003 (.xls) Microsoft Access (97, 2000 and 2002) but depends on db content. MS Office 2007 and later (DOCM, DOCX, DOTM, DOTX, POTM, POTX, PPTM, PPTX, XLSM, XLSX, XLTM and XLTX)
  • RTF (Rich Text Format)
  • OpenOffice 1 word processing (SXW), spreadsheets (SXC) and presentations (SCI).
  • Apache OpenOffice/LibreOffice (OpenDocument: ODC, ODF, ODG, ODI, ODM, ODP, ODS, ODT, OTC, OTF, OTG, OTI, OTP, OTS, OTT)
  • Adobe FrameMaker 5 and above MIF files
  • Adobe PageMaker 6.5 and 7 files
  • QuarkXPress 4 and higher

Technický překlad v InDesignu

InDesign je poměrně složitý nástroj vyžadující si praxi a zkušenost překladatele technických textů. Práci v InDesignu nabízíme u některých jazykových kombinací, mezi které patří: angličtina, němčina, švédština, italština a několik dalších jazyků. Konkrétní požadavek je po specifikaci odpovězen kladnou, nebo zápornou odpovědí. U zpracování v InDesignu (technický překlad) podporujeme následující verze: InDesign 2 and CS with the Adobe, InDesign Tagged Text filter, InDesign CS2 through CS4 with the Adobe, InDesign INX filter, InDesign CS4 and higher with the Adobe, nadále InDesign IDML filter,

Technický překlad: další zpracování:

Interleaf/QuickSilver ASCII files exported with Interleaf 6 or later, Plain Text files Help Content (CNT), HTML (including scripts and ASP), SGML/XML, Java properties, RC (Resource Template), C/C++/Java source files, RESX files, YAML files, GNU gettext files (PO and POT). IBM TranslationManager/OpenTM2, Trados Workbench, Trados TagEditor, Transit NXT, Wordfast TXML, SDLX ITD, TMX, XLIFF, EBU subtitle files (STL).

Pozn.: Platí zejména pro jazyky: angličtina, švédština, norština, italština, němčina – a některé jejich kombinace. Individuální poptávka na překlad konkrétního celku, může rozhodnout které formátové modality lze aplikovat a které nikoliv.

Žádáte-li technický překlad, kontaktujte nás prosím ZDE.

Share Button