Potřebujete rychle a profesionálně přeložit úřední dokumenty, certifikáty nebo osvědčení? Nabízíme expresní soudně ověřené překlady v jazykové kombinaci čeština–angličtina a čeština–němčina s možností osobního předání v centru Prahy 1 již v den zadání objednávky.
Specializujeme se mimo jiné na překlady specifických zahraničních dokumentů, jako jsou kvalifikační certifikáty vydané Úřadem pro technické vzdělávání a rozvoj dovedností ve Filipínské republice (TESDA), konkrétně z Regionu hlavního města (TESDA-NCR, okres MuntiParLasTaPat).
Jak probíhá expresní objednávka?
- Zadání e-mailem: Zašlete nám scan nebo fotografii dokumentu online. Nemusíte nikam chodit, obratem se pustíme do práce.
- Expresní vyhotovení: Běžné certifikace (např. 2 dokumenty) dokážeme přeložit do 120 minut od zadání. Standardní expresní překlady certifikátů jsou připraveny k vyzvednutí mezi 14. a 18. hodinou téhož dne.
- Fyzické ověření: Pro finální kompletaci a připojení soudní doložky s kulatým razítkem je nutné doručit fyzický originál (nebo ověřenou kopii) dokumentu osobně do naší kanceláře na Praze 1.
Široké portfolio soudních a ověřených překladů
Zajišťujeme oficiální překlady s kulatým razítkem pro širokou škálu dokumentů z českých, slovenských i zahraničních univerzit a úřadů:
- Vzdělání a kvalifikace: Diplomy (včetně latinských diplomů do EN/DE), maturitní a ročníková vysvědčení, certifikáty o dosažené kvalifikaci (např. masážní terapie, zdravotní a bezpečnostní standardy).
- Osobní a právní dokumenty: Výpisy z rejstříku trestů, plné moci, soudní rozsudky, souhlasy, potvrzení, životopisy (nově i do portugalštiny).
- Ekonomické a firemní podklady: Výpisy z obchodního rejstříku, bankovní výpisy, smlouvy a obchodní dokumentace.
Doplňkové služby: Vedle angličtiny a němčiny zajišťujeme překlady v kombinaci s ruštinou, italštinou a dalšími jazyky. Pro mezinárodní účely vám kompletně zprostředkujeme také ověření dokumentů s apostilou v Praze.
Certifikát TESDA (Filipíny): Náležitosti překladu
Při překladu kvalifikačních dokumentů vyhotovených podle Filipínského systému certifikace a hodnocení dbáme na absolutní terminologickou přesnost. Překládáme kompletní strukturu certifikátu:
- Národní certifikát (typ II), základní jednotky kvalifikace, komunikace na pracovišti, práce v týmu, kariérní profesionalita a oborový výcvik.
- Přesné ověření jmen a funkcí (generální ředitel / ministr TESD).
- Právní validace: Každý překlad je opatřen ověřeným podpisem držitele a potvrzením pravosti kopie vydané okresní kanceláří TESDA-NCR.
Vzor tlumočnické doložky (Soudní ověření)
Každý náš úřední překlad je opatřen platnou tlumočnickou doložkou splňující legislativní požadavky ČR:
Jako soudní tlumočník anglického jazyka, jmenovaný rozhodnutím předsedy Krajského/Městského soudu (případně dřívějšího Okresního soudu) v Praze, tímto stvrzuji, že překlad připojeného dokumentu z češtiny do angličtiny je správný a plně odpovídá originálnímu textu. Překlad a jeho ověření jsem vyhotovil osobně na základě předloženého originálu pod pořadovým číslem v tlumočnickém deníku. Fyzicky ověřeno v Praze 1.