Překladatel: Překladatel webových stránek je esejista, improvizátor, prozaik a až v neposlední řadě překladatel. U webového překladu se snad teorie s praxí snoubí nejspíš již v prvním okamžiku. Překladatelé: Devadesát procent překladatelů webu vytváří dosti odlišný text od toho původního, který byl zamýšlen dobře, ale s jazykem internetových uživatelů může mít, ale také nemusí mít mnoho společného.
Zadání webových překladů
Umělec: Internetové vyjadřování a styl každého umělce jsou jiné a s nimi je spojena i fantazie témat, která v případě reklamy může růst a dávat více než samotný originál. Copywriter: Propagace produktů a překlad webových stránek je zvláštní kapitolou copywriteingu, kdy copywriter je umělcem ve dvojím kabátě: tedy člověkem, který jest tolikrát, kolik zná jazyků. Samozřejmostí u překladu webových stránek je překlad v různých modalitách: html, text, formulář atd.
Žádáte-li od nás překlad/vytvoření jazykové mutace webu, kontaktujte nás ZDE.
Zařazeno do témat: překlad marketingu, překlad webových stránek