Jak se lékař stane překládajícím lékařem

Vážené dámy, vážení pánové, mé jméno je Petr Kameník, jsem absolventem 1.LF, nyní pracuji jako lékař interního oddělení v krajské nemocnici v ČR. Kromě toho jsem také tlumočníkem a lektorem NJ. V roce 2011 jsem složil Německý jazykový diplom (C1). Dva roky jsem pracoval pro jazykovou školu James Cook Languages v Praze jako lektor NJ. Nyní pracuji kromě plného úvazku v nemocnici jako externí překladatel korespondence pro spol. St. Hubertus Hunting Tours. Absolvoval jsem 2 stáže v Německu a Rakousku, na většinu zkoušek při studiu jsem se připravoval z německých učebnic. Narazil jsem na nabídku překladů Vaší společnosti a rád bych Vám nabídl spolupráci na poli překladů lékařských zpráv – zejména z NJ do ČJ. V případě zájmu mě můžete kdykoliv kontaktovat. Rád doložím své znalosti – popř. rád poskytnu zkušební překlady.

 

📞: +420 608 666 582

✉️: teamprekladatelu@gmail.com