U soudního překladu je nutno navštívit tlumočníka, nebo doručit dokument na adresu. Zní to složitě, ale není to tak komplikované, jak se na první pohled zdá. Celá transakce se dá v mnohém zjednodušit. Především si řekneme, jaká jsou sběrná místa pro soudní překlad v Praze: je to především celé centrum Prahy, tedy Praha 1 a 2, nadále všechny přiléhající části: Praha 4, Praha 5, Praha 6, Praha 7 atd.
PŘEKLADY ÚŘEDNÍCH LISTIN A DOKLADŮ: P 1 – 22
U soudního/ověřeného/úředního překladu je nutné si uvědomit k čemu slouží a jakou má tedy podobu. Úřední překlad je listinnou záležitostí stejně tak, jako listina ze které se překládá: je kombinací obojího a obě části spolu anexované již neoddělitelně. Mezi četné poptávané překlad úředních dokladů patří zejména: překlad rodných listů, překlad oddacích listů, překlad úmrtních listů a neposlední řadě – překlad celých smluv se soudním ověřením.
PŘEKLADY LISTIN PRO SOUD
Při soudním překladu vzniká tedy originální listina, kterou lze později disponovat jako listinou originální, skládá se totiž z části ověřené kopie (toho kterého dokladu) a části překládané, způsobem, který je průkazný a má právní váhu o kterou se může klient opřít u soudu, resp. soud takový překlad bude respektovat jako plnohodnotnou listinu. Překlady listin, realizujeme v expresním i běžném termín. Expresní překlad listin lze zajistit do 24 hodin od zadání překladu.
Zařazeno do témat: soudní němčina, soudní tlumočník italštiny, Soudní tlumočník němčiny