
Překlad technického průkazu z němčiny se soudním ověřením. Malý německý technický průkaz připravený k soudně ověřenému expresnímu překladu v Praze. Rychlý kontakt: 608 666 582.
Pracujeme pro firmy, které dovezli dopravní prostředky, návěsy, přívěsy či stavební či jiné stroje a potřebují překlad technických průkazů, aby mohli stroj používat v práci. Pracujeme pro jedince trpící hormonální disbalancí ve věku 18 – 70 let (pak už by vám ty papíry měli sebrat, protože nevidíte), co se chtějí dovozem lepšího auta udělat atraktivnějšími, než ve skutečnosti jsou a ve finále se dokážeme domluvit i s handlířem ověšeným zlatými řetězy – ale vocudpocud, pánové….
většina překldatelů tohle překládat nechce
Překlad techničáku nám prostě dobře zaplatíte a víte proč?
- protože sídlíme v Praze anebo proto, že vám překlad dodáme do jakéhokoliv Czechpoint v ČR
- protože jste na nás narazili jako na prvního dodavatele překladů a jsme tedy dražší než Skřivánek
- protože se jedná pro překladatele doslova o sraní se s tím jedním inkriminovaným odstavcem s technickým obsahem, kterému nerozumí ani německý doprvní inspektor a protože víme, že většina němčinářů techničáky překládat nechce
- protože tu svou káru už chcete řídit a je to pro vás jediná cesta, jak se dostanete k něžnému pohlaví
- protože potřebuete tedy překlad velmi expresně – někdy za 120 minut
- protože předání zajistíme nebo dodáme ve Vodičkově či Jindřišské ulici
- protože si náklad vložíte do účta jako plnohodnotný daňově uznatelný
- protože naše ceny jsou OD 1800 Kč (ale můžou být i jiné v závislosti na okolnostech)
- expresní telefon: 608 666 582
Většinou voláte ráno a my víme proč
Protože nadržeností nemůžete ani dospat. Vy, co jste di dovezli tu skvělou káru, jste chopni telefonovat v 11:30 se žádostí o překlad, protože vám váš úředník ve 12:00 zavírá a vy samozřejmě do odpoledne čekat nechcete.
—————-
Expresní překlad technického průkazu jsme realizovali tento pátek s předáním dnes ráno. Jednalo se překlad z německého jazyka, který žádala česká expediční firma, která dovezla za zahraničí automobil k přihlášení v ČR. Překlad technického průkazu z německého jazyka (nejčastější) či dalších jazyků: holandština, apod., žádají také firmy obchodující s ojetinami.
MAPA PRAHA 2 – CZECHOINT, MÍSTO HANDLÍŘŮ A HORMONÁLNÍCH JEDINCŮ Z VINOHRAD
JAK POSTUPOVAT
Kontaktujte nás na mobilním telefonu, nebo E-mailu. Zašlete kopii TP. Domluvte si s námi termín a cenu. Přijďte si výsledek vyzvednout anebo rovnou můžete směřovat na poštovní úřad s tím, co od nás nazpět obdržíte E-mailem jako výsledek naší překladatelské práce na vašem technickém textu. Technické průkazy překládáme pro účel provedení přihlášení vozidla na úřadu, z důvodu lepší dostupnosti než přes přihlášku a STK v ČR anebo v těch případech, kdy by technická kontrola kvůli nějaké banální chybě (např. rozsvícená varovná hláška na palubním displeji dovozového vozu) nebyla úspěšná.
Další podobná v podobné věci:
ráda bych zadala překlad tří technických průkazů (TP) s ověřením z
němčiny. První strana TP je u všech tří TP stejná (TP_1.pdf). Dále
dokládám stranu 2 pro tři rozdílné vozy (Audi, BMW a Škoda Yeti)
MAPA PRAHY 1, KDE NALEZNETE CZECHPOINT – FIRMY, HANDLÍŘI, ADOLESCENTI S PAPÍRY
Neprodleně nedochvějný jedinec
dle telefonické dohody Vám zasílám malý technický list od vozu VW T6 Multivan, který byl dovezen z Německa. Potřebuji prosím odborný překlad do českého jazyka. Konkrétně se jedná o překlad textů v souvislosti s úpravou od výrobce ABT, dle malého technického průkazu. Prosím kontaktujte mě neprodleně po otevření tohoto e-mailu.
Žádáte-li překlad TP z němčiny, kontaktujte nás prosím ZDE.
Zařazeno do témat: technické průkazy